Тельпов Роман Евгеньевич

Место работы

Организация:
ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина»
Должность:
доцент
Звание:
канд. филол. наук

Статьи автора(15)

Названия территорий в древнерусских летописях

14.06.2016

Аннотация

в статье представлена типология названий территориальных образований, упоминаемых в древнерусских летописях, а также описана динамика развития данных названий в разные периоды существования Киевской Руси.
подробнее

Драматизация как фигура диалогизма в русской схоластической проповеди

26.08.2016

Аннотация

на примерах из проповедей святителя Дмитрия Ростовского автор рассмотрел прием драматизации, определил его место среди иных риторических приемов с использованием фигур диалогизма, сравнил приём драматизации речи с приемом мнимой диалогизации, используемым современными церковными проповедниками.
подробнее

Типология общих мест, выступающих средством драматизации в жанре спортивного репортажа (на материале общих мест из репортажей В.И. Гендлина)

20.02.2017

Аннотация

в статье на примерах из спортивных репортажей В.И. Гендлина – спортивного комментатора, специализирующегося на комментировании боксерских поединков – рассматриваются разные виды топосов, используемых В.И. Гендлиным для драматизации спортивного репортажа.
подробнее

Словообразовательные типы этнонимов в Повести временных лет и в летописях московского происхождения

13.03.2017

Аннотация

в статье выделены основные словообразовательные типы этнонимов, упоминаемых в древнерусских летописях – в Повести временных лет и в летописях московского происхождения – Никоновской и Воскресенской.
подробнее

Сопоставление принципов варьирования родового имени в династии галицко-волынских князей и в династии Пястов

17.04.2017

Аннотация

в статье сравниваются принципы имянаречения, принятые в династии галицко-волынских князей и в польской династии Пястов. Особое внимание уделяется принципу варьирования родового имени и двуосновным именам. В результате сравнения, проведенного на материале Галицко-Волынской летописи, сделан вывод, что принцип варьирования родового имени не соблюдается ни у Пястов, ни у галицко-волынских князей, однако обе династии придерживаются принципа полного повтора имени предка. Отмечается наличие большого количества новых для Рюриковичей имен в именослове Романовичей и выдвигается предположение, что попытк...
подробнее

Причины несовпадения антонимических пар в китайском и русском языках

17.04.2017

Аннотация

в статье рассматриваются случаи несовпадения антонимических пар в китайском и русском языках. Слова, составляющие антонимические пары в русском языке, эквиваленты которых в китайском языке не составляют антонимических пар, классифицируются в зависимости от причин, препятствовавших формированию антонимов в китайском языке.
подробнее

Особенности Галицко-Волынского боярского именослова XIII века

18.09.2017

Аннотация

в статье на материале Галицко-Волынской летописи рассматриваются боярские имена. Имена бояр Галицко-Волынской Руси рассматриваются с точки зрения соблюдения в них принципов варьирования имен, характерных для княжеских именословов, а также с точки зрения темпов христианизации боярского именослова. В последнем аспекте боярские имена Галицко-Волынской Руси сопоставляются с боярскими именами, бытовавшими на иных территориях Древнерусского государства – в частности, на территории Новгородской республики.
подробнее

Гиперонимы, обозначающие зерно, в древнерусском языке

07.12.2017

Аннотация

в статье на материале берестяных грамот исследуются названия зерновых культур, которые могли служить гиперонимами по отношению к названиям других зерновых культур. Материалы берестяных грамот позволяют предположить, что на территории Новгородской земли в XII–XV вв. существовали три названия, игравшие роль гиперонимов по отношению к названиям других зерновых (вершь, хлѣбъ, и ѣмѧна). Наиболее распространенными гиперонимами, обозначавшими зерновые культуры, были слова вершь и хлѣбъ.
подробнее

Названия жителей Архангельска и Архангельской области на страницах центральных и региональных СМИ

12.12.2017

Аннотация

в статье рассматриваются однословные катойконимы, употребляющиеся в роли названия жителей Архангельска и Архангельской области. Однословные катойконимы исследуются автором на материале текстов центральных и региональных СМИ: на примерах из газетного корпуса в составе Национального корпуса русского языка, а также на примерах из региональных изданий – газет «Архангельск» и «Правда Севера». Названия жителей Архангельска и Архангельской области служат иллюстративным материалом, позволяющим установить факторы, препятствующие или, напротив, способствующие употреблению тех или иных слов в роли катойк...
подробнее

Названия территорий в летописях московского происхождения

05.02.2018

Аннотация

в статье представлена типология названий территориальных образований, упоминаемых в летописях московского происхождения – Никоновской и Воскресенской. Названия территорий в летописях московского происхождения рассмотрены в сопоставительном аспекте с названиями территорий, упоминаемых в Повести временных лет по древнейшему Лаврентьевскому списку.
подробнее

Приемы преподавания фразеологизмов во вьетнамской аудитории (на материале фразеологизмов тематической группы «Ум – глупость»)

08.05.2018

Аннотация

в работе на примере фразеологизмов тематической группы «Ум–глупость» приводятся разного рода методические разработки, способствующие лучшему усвоению этой группы устойчивых выражений во вьетнамской аудитории, особое место уделяется упражнениям, основанным на переводном методе, предназначенным для преподавания русского языка во вьетнамской аудитории преподавателями–вьетнамцами.
подробнее

Отражение концепта «глупость» в русских и вьетнамских фразеологизмах, пословицах и поговорках

08.05.2018

Аннотация

в работе исследуются разные стороны концепта «глупость», представленные в русских и вьетнамских фразеологизмах, пословицах и поговорках. На основании сопоставительного анализа русских и вьетнамских устойчивых выражений, объединенных концептом «глупость», делается вывод о том, что в большинстве характеристик понимание этого концепта в русском и вьетнамском языке совпадают. К важнейшей несовпадающей характеристике концепта «глупость» относится то, что для русской лингвокультуры характерно амбивалентное понимание глупости, в свете которого глупость может выступать явлением, тесно связанным с хитр...
подробнее

Игровые технологии в практике преподавания РКИ на начальном этапе

08.05.2018

Аннотация

в работе рассматриваются особенности использования игровых технологий в процессе преподавания РКИ на начальном этапе, а также различные положительные стороны использования игровых технологий в учебном процессе. Делается вывод о том, что игры способствуют преодолению психологического барьера, возникающего у всех изучающих иностранный язык студентов. В статье также анализируются виды игр, представленные в одном из наиболее популярных учебников по РКИ – учебном комплексе «Дорога в России». В заключении делается вывод о том, что ролевые игры являются видом игр, наиболее органично сочетающимся с за...
подробнее

Именослов представителей династии Воронцовых-Дашковых в контексте княжеских и боярских традиций именования Древней Руси

25.05.2018

Аннотация

в статье рассмотрены основные традиции имянаречения бояр Воронцовых и князей Дашковых. Сделан вывод, что развитие системы имянаречения в родах Дашковых и Воронцовых демонстрирует, с одной стороны, утрату древних принципов именования, проявляющуюся в отступлении от запрета на наречение именем живого родственника, и, с другой стороны, следование традиционным принципам имянаречения, что проявляется, прежде всего, в сохранении системы родовых имен, повторяющихся от поколения к поколению.
подробнее

Фразеологизмы тематической группы «смерть» во вьетнамском языке

25.05.2018

Аннотация

в статье анализируются фразеологизмы тематической группы «смерть», представленной во вьетнамской фразеологии. Делается вывод о классификации представлений о смерти, характерных для вьетнамской лингвокультуры, по 4 основным тематическим блокам: 1) смерть как дыхание; 2) смерть – сон; 3) жесты, связанные со смертью; 4) места, связанные со смертью. В заключении делается вывод о том, что вьетнамские фразеологизмы отличаются очень сильной степенью наглядности и образности
подробнее