<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>   <book-id pub-id-type="doi">10.21661/a-265</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Инновационные технологии в науке и образовании</book-title>   </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников VII Международной научно-практической конференции, посвященные актуальным вопросам науки и образования. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в данной области.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">425954@rambler.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">labramova@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor3">  <contrib-id contrib-id-type="role">executive_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Татьяна Валериановна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">info@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor4">  <contrib-id contrib-id-type="role">associate_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бурковская</surname> <given-names>Елена Витальевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">eburkovskaya@interactive-plus.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бекназаров</surname> <given-names>Рахым Агибаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бережная</surname> <given-names>Светлана Викторовна</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иваницкий</surname> <given-names>Александр Юрьевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm6">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Симонович</surname> <given-names>Николай Евгеньевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Инновационные технологии в науке и образовании</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Innovative technologies in science and education</event-desc>     <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2016"> <year>2016</year> </pub-date>    <permissions>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2016 Нурхамитов М. Р.</copyright-statement>   <copyright-year>2016</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Нурхамитов М. Р.</copyright-holder>      <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">112433</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Особенности перевода медиатекста</chapter-title>   </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Нурхамитов</surname> <given-names>Марсель Радикович</given-names> </name>    </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">nurmarsel@gmail.com</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>ЧОУ ВО «Казанский инновационный университет им. В.Г. Тимирясова (ИЭУП)»</institution>   <country>Россия</country> </aff>     </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>234</fpage> <lpage>235</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>на современном этапе развития общества устойчивый лингвистический интерес проявляется к языку современной публицистики, первоочередными целями которой является информирование читательской аудитории, а также стремление убедить аудиторию в необходимости определённого отношения к излагаемым фактам и в необходимости определённого поведения. Именно поэтому в настоящее время проявляется большой интерес к проблеме перевода текстов такого характера.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>перевод</kwd>  <kwd>СМИ</kwd>  <kwd>функциональный стиль</kwd>  <kwd>медиатекст</kwd>  <kwd>медиалингвистика</kwd>  <kwd>перевод текстов</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">1. Добросклонская Т.Г. К вопросу об изучении текстов массовой информации // Вестник Моск. унта. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Серия 19. Спец. выпуск. – М.: Изд-во Моск. унта, 1998. – С. 35.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Добросклонская</surname> <given-names>Т. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>К вопросу об изучении текстов массовой информации</article-title> <source>Вестник Моск. унта. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Серия 19. Спец. выпуск</source>              <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Изд-во Моск. унта</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">2. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. – М.: Высш. шк., 1990. – 253 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Комиссаров</surname> <given-names>В. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Высш. шк.</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">3. Добросклонская Т.Г. Что такое медиалингвистика / Т.Г. Добросклонская // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2004. – №2. – С. 9–17.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Добросклонская</surname> <given-names>Т. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Что такое медиалингвистика</article-title> <source>Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация</source> <year>2004</year>  <issue>№2</issue> <fpage>9</fpage> <lpage>17</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">4. Микоян А.С. Проблемы перевода текстов СМИ / А.С. Микоян // Язык средств массовой информации: Учеб. пособие для вузов / Под ред. М.Н. Володиной. – М., 2008. – С. 388–401.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Микоян</surname> <given-names>А. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Проблемы перевода текстов СМИ</article-title> <source>Язык средств массовой информации: Учеб. пособие для вузов</source>    <fpage>388</fpage> <lpage>401</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">5. Захарова А.С. Культурологические особенности социальной рекламы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://bus.znate.ru/docs/index-505.html?page=120</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Захарова</surname> <given-names>А. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Культурологические особенности социальной рекламы</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://bus.znate.ru/docs/index-505.html?page=120">http://bus.znate.ru/docs/index-505.html?page=120</ext-link>      </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>