<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-9500127-2-3</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.21661/a-405</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Весенний школьный марафон</book-title>   </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены результаты исследований участников IV Международной научно-практической конференции школьников, охватывающие широкий круг вопросов и освещающие различные школьные дисциплины.
Предназначен для широкого круга читателей.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">425954@rambler.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">labramova@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor3">  <contrib-id contrib-id-type="role">executive_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Татьяна Валериановна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">info@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor4">  <contrib-id contrib-id-type="role">associate_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Семенова</surname> <given-names>Светлана Юрьевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">ssemenova@interactive-plus.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бекназаров</surname> <given-names>Рахым Агибаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бережная</surname> <given-names>Светлана Викторовна</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иваницкий</surname> <given-names>Александр Юрьевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Весенний школьный марафон</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Spring school marathon</event-desc>     <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2017"> <year>2017</year> </pub-date>    <permissions>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2017 Глыбочко Е. Б.</copyright-statement>   <copyright-year>2017</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Глыбочко Е. Б.</copyright-holder>      <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">461928</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Трансформация образа лирической героини (на примере стихотворения М. Бородицкой «Перевод с английского»)</chapter-title>   </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Глыбочко</surname> <given-names>Елена Борисовна</given-names> </name>    </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>     <contrib id="contrib2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Глыбочко</surname> <given-names>Наталья Владимировна</given-names> </name>    </name-alternatives>   <role xml:lang="ru">Научный руководитель</role>    <email xlink:type="simple">natalia.glybochko@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff2"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>МАОУ «Аксаринская СОШ»</institution>   <country>Россия</country> </aff>   </aff-alternatives>  <aff-alternatives id="aff2">   <aff xml:lang="ru">  <institution>МАОУ «СОШ №9»</institution>   <country>Россия</country> </aff>     </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>47</fpage> <lpage>51</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>в данной работе осуществляется попытка лингвистического анализа стихотворения – объяснение идеи через семантику лексики. За основу взят алгоритм, предложенный Е.В. Скворецкой. Делается вывод: особенностью данного стихотворения является трансформация образа лирической героини во времени и лицах.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>перевод</kwd>  <kwd>художественный текст</kwd>  <kwd>лирический герой</kwd>  <kwd>лингвистический анализ</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">1. Английские «поэты-кавалеры» XVII века [Текст] / Илл.: Яценко Л.А.; пер. с англ.: М.Я. Бородицкая – М.: Наука, 2010. – 376 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бородицкая</surname> <given-names>М. Я.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Английские «поэты-кавалеры» XVII века</article-title>               <publisher-loc>Илл.</publisher-loc> <publisher-name>Яценко Л.А.</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">2. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов [Текст]. – СПб.: Паритет, 2005. – 320 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Белокурова</surname> <given-names>С. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь литературоведческих терминов</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>Паритет</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">3. Бородицкая М.Я. Амур на подоконнике [Текст]. – М.: КомпасГид, 2013. – 56 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бородицкая</surname> <given-names>М. Я.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Амур на подоконнике</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>КомпасГид</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">4. Бородицкая М.Я. На полях переводов // Литература. – М., 2011. – №15 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://lupus00.livejournal.com/28461.html</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бородицкая</surname> <given-names>М. Я.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>На полях переводов</article-title> <source>Литература</source>        <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://lupus00.livejournal.com/28461.html">http://lupus00.livejournal.com/28461.html</ext-link>      <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">5. Кожина М.Н. Стилистика русского языка [Текст]. – М.: Просвещение, 1993.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Кожина</surname> <given-names>М. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Стилистика русского языка . –</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Просвещение</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">6. Маняхин А.В. Ещё раз о лингвистическом анализе текста [Текст] // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: Сб. ст. по матер. XXXIII междунар. науч.-практ. конф. – Новосибирск: СибАК, 2014. – №33. – Ч. I.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Маняхин</surname> <given-names>А. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Ещё раз о лингвистическом анализе текста</article-title> <source>В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии</source>              <publisher-loc>Новосибирск</publisher-loc> <publisher-name>СибАК</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">7. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учебное пособие [Текст] / Л.А. Новиков. – М.: Высш. школа, 1982. – 272 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Новиков</surname> <given-names>Л. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Семантика русского языка: Учебное пособие</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Высш. школа</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">8. Новый словарь иностранных слов. – byEdwART, 2009 [Электронный ресурс]. – Режим доступа http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/36562/ травести</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Новый словарь иностранных слов</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/36562/">http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/36562/</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">9. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю.  Шведова. – М.: Азъ, 1992 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ozhegov.info/slovar/?q=перевод</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ожегов</surname> <given-names>С. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Толковый словарь русского языка</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://ozhegov.info/slovar/?q=перевод">http://ozhegov.info/slovar/?q=перевод</ext-link>      <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Азъ</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">10. Скворецкая Е.В. Языковая организация текста: Учебные материалы [Текст] / Е.В. Скворецкая. – Новосибирск, 2002. – 268 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Скворецкая</surname> <given-names>Е. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Языковая организация текста: Учебные материалы</article-title>               <publisher-loc>Новосибирск</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>