<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-6046796-5-4</book-id>    <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Образовательная среда сегодня: теория и практика</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Educational environment today: development strategy</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены статьи участников Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященные актуальным вопросам стратегии развития образовательной среды. В материалах сборника приведены результаты теоретических и прикладных изысканий представителей научного и образовательного сообщества в данной области.
Предназначен для широкого круга читателей.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Shirokov</surname> <given-names>Oleg Nikolaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">425954@rambler.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Abramova</surname> <given-names>Lyudmila Alexeevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">labramova@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor3">  <contrib-id contrib-id-type="role">executive_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Татьяна Валериановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Yakovleva</surname> <given-names>Tatyana Valerianovna</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">info@interactive-plus.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Shirokov</surname> <given-names>Oleg Nikolaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кутанова</surname> <given-names>Рано Алымбековна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kutanova</surname> <given-names>Rano Alymbekovna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кузнецова</surname> <given-names>Наталья Алексеевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kuznetsova</surname> <given-names>Natalya Alekseevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Петкова</surname> <given-names>Искра Цанкова</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Petkova</surname> <given-names>Iskra Tsankova</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm5">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Руссков</surname> <given-names>Станислав Пименович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Russkov</surname> <given-names>Stanislav Pimenovich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Образовательная среда сегодня: теория и практика</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Educational environment today: development strategy</event-desc>   <conf-date> <day>24</day> <month>09</month> <year>2021</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2021"> <year>2021</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2021 Irina B. Nimaeva, Danir B. Badmaev</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2021 Нимаева И. Б., Бадмаев Д. Б.</copyright-statement>   <copyright-year>2021</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Нимаева И. Б., Бадмаев Д. Б.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Irina B. Nimaeva, Danir B. Badmaev</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">554715</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Психологические аспекты переводной работы Чимит-Рыгзен Намжилова (на примере перевода стихов Сергея Есенина)</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Psikhologicheskie aspekty perevodnoi raboty Chimit-Rygzen Namzhilova (na primere perevoda stikhov Sergeia Esenina)</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Нимаева</surname> <given-names>Ирина Бальжинимаевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Nimaeva</surname> <given-names>Irina Balzhinimaevna</given-names> </name>   </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бадмаев</surname> <given-names>Данир Баторович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Badmaev</surname> <given-names>Danir Batorovich</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">shazed430@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff2"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>ФГБОУ ВО «Восточно-Сибирский государственный институт культуры»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>FSBEI of HE &quot;East-Siberian State Institute of Culture&quot;</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  <aff-alternatives id="aff2">   <aff xml:lang="ru">  <institution>Частная школа иностранных языков</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>Chastnaia shkola inostrannykh iazykov</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>55</fpage> <lpage>57</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>в статье рассматриваются некоторые вопросы, связанные с психологическим аспектом в переводческой работе. Данная проблема рассматривается на примере перевода Чимит-Рыгзен Намжиловым замечательных стихотворных произведений Сергея Есенина на бурятский язык.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>поэзия</kwd>  <kwd>перевод</kwd>  <kwd>русский язык</kwd>  <kwd>литература</kwd>  <kwd>бурятский язык</kwd>  <kwd>переводчик</kwd>  <kwd>инонациональная культура</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Гачечиладзе Г.Р. Введение в теорию художественного перевода / Г.Р. Гачечиладзе. – Тбилиси, 1970.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Гачечиладзе</surname> <given-names>Г. Р.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Введение в теорию художественного перевода</article-title>               <publisher-loc>Тбилиси</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Гачечиладзе Г.Р. Вопросы теории художественного перевода / Г.Р. Гачечиладзе. – Тбилиси, 1964.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Гачечиладзе</surname> <given-names>Г. Р.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Вопросы теории художественного перевода</article-title>               <publisher-loc>Тбилиси</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Есенин С. Сочинения / С. Есенин. – М.: Книжная палата, 2000.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Есенин</surname> <given-names>С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Сочинения</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Книжная палата</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Кашкин И. Для читателя-современника / И. Кашкин. – М., 1968.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Кашкин</surname> <given-names>И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Для читателя-современника</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Намжилов Ч.-Р. Эхэдээ эльгээhэн бэшэг / Ч.-Р. Намжилов // Бурятский язык / сост. И.Б. Нимаева. – Улан-Удэ, 2018.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Намжилов Ч.-Р. Эхэдээ эльгээhэн бэшэг</article-title> <source>Бурятский язык</source>              <publisher-loc>Улан-Удэ</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>