<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="monograph" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-6041114-2-0</book-id>      <book-id book-id-type="other" custom-type="series-title">Научно-методическая библиотека</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Образование и наука: современные тренды</book-title>   </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В коллективной монографии представлены научно–исследовательские материалы известных и начинающих ученых, объединенные основной темой современного видения путей развития науки и образования.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">425954@rambler.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">labramova@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor3">  <contrib-id contrib-id-type="role">executive_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Татьяна Валериановна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">info@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor4">  <contrib-id contrib-id-type="role">associate_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Симикова</surname> <given-names>Полина Владимировна</given-names> </name>   </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">psimikowa@interactive-plus.ru</email> </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иваницкий</surname> <given-names>Александр Юрьевич</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Руссков</surname> <given-names>Станислав Пименович</given-names> </name>   </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>    <publisher> <publisher-name>Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»</publisher-name> </publisher>    <pub-date pub-type="collection"> <year>2018</year> </pub-date>    <permissions> <copyright-statement>Copyright &#x00A9; Тельпов Р. Е., Нгуен Х., 2018</copyright-statement> <copyright-year>2018</copyright-year> <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p> </license> </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="book-part"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">471358</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Приемы преподавания фразеологизмов во вьетнамской аудитории (на материале фразеологизмов тематической группы «Ум – глупость»)</chapter-title>   </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Тельпов</surname> <given-names>Роман Евгеньевич</given-names> </name>    </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">roman-telpov@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Нгуен</surname> <given-names>Хонг Жанг</given-names> </name>    </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>ФГБОУ ВО «Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина»</institution>   <country>Россия</country> </aff>     </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>167</fpage> <lpage>175</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>в работе на примере фразеологизмов тематической группы «Ум–глупость» приводятся разного рода методические разработки, способствующие лучшему усвоению этой группы устойчивых выражений во вьетнамской аудитории, особое место уделяется упражнениям, основанным на переводном методе, предназначенным для преподавания русского языка во вьетнамской аудитории преподавателями–вьетнамцами.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>русский язык</kwd>  <kwd>иностранный язык</kwd>  <kwd>фразеология</kwd>  <kwd>вьетнамская аудитория</kwd>  <kwd>переводной метод</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Баско Н.В. Русские фразеологизмы в ситуациях. – М.: Русский язык, 2015 – 160 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Баско</surname> <given-names>Н. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Русские фразеологизмы в ситуациях</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Русский язык</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бирих А.К. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. – СПб.: Фолио–Пресс, 1998. – 704 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бирих</surname> <given-names>А. К.</given-names> </name>  <name> <surname>Мокиенко</surname> <given-names>В. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Большой фразеологический словарь русского языка / Авт.-сост. И.С. Брилёва [и др.]; отв. ред. В.Н. Телия. – 4-е изд. –М.: АСТ-Пресс, 2009. – 782 c.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Брилёва</surname> <given-names>И. С.</given-names> </name>  <name> <surname>Телия</surname> <given-names>В. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Большой фразеологический словарь русского языка</article-title>               <publisher-loc>АСТ-Пресс</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Даль В.И. Пословицы русского народа. – М.: АСТ, 2005. – 734 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Даль</surname> <given-names>В. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пословицы русского народа</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>АСТ</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Дуракам – счастье [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://allforchildren.ru/ft/sk_vietnam06.php (Дата обращения: 23.04.2017).</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Дуракам</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">http://allforchildren.ru/ft/sk_vietnam06.php</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Золотых Л.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории: Учебное пособие / Л.Г. Золотых, М.Л. Лаптева, М.С. Ку–нусова, Т.К. Бардина; под общ. ред. М.Л. Лаптевой. – Астрахань: Астраханский государственный университет: Астраханский университет, 2012. – 91 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Золотых</surname> <given-names>Л. Г.</given-names> </name>  <name> <surname>Лаптева</surname> <given-names>М. Л.</given-names> </name>  </person-group>   <person-group person-group-type="editor">  <name> <surname>Лаптевой</surname> <given-names>М. Л.</given-names> </name>  </person-group>  <article-title>Методика преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории: Учебное пособие</article-title>               <publisher-loc>Бардина;</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Мелерович А.М. Фразеологизмы в русской речи: Словарь / А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко. – М.: Русские словари, 1997 – 855 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Мелерович</surname> <given-names>А. М.</given-names> </name>  <name> <surname>Мокиенко</surname> <given-names>В. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Фразеологизмы в русской речи: Словарь</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Русские словари</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ruscorpora.ru/search–paper.html (Дата обращения: 22.04.2018).</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Национальный корпус русского языка</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">http://ruscorpora.ru/search–paper.html</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">По щучьему велению [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://solnet.ee/skazki/257 (Дата обращения: 23.04.2018).</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>По щучьему велению</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">https://solnet.ee/skazki/257</ext-link>      </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>