<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-6043805-4-3</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.21661/a-648</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Осенний школьный марафон</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Fall School Marathon</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены результаты исследований участников VII Международной научно-практической конференции школьников, охватывающие широкий круг вопросов и освещающие различные школьные дисциплины.
Предназначен для широкого круга читателей.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Shirokov</surname> <given-names>Oleg Nikolaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">425954@rambler.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Abramova</surname> <given-names>Lyudmila Alexeevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">labramova@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor3">  <contrib-id contrib-id-type="role">executive_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Татьяна Валериановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Yakovleva</surname> <given-names>Tatyana Valerianovna</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">info@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor4">  <contrib-id contrib-id-type="role">associate_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кулагина</surname> <given-names>Татьяна Юрьевна</given-names> </name>   </name-alternatives>    </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Shirokov</surname> <given-names>Oleg Nikolaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бекназаров</surname> <given-names>Рахым Агибаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Beknazarov</surname> <given-names>Rahym Agibaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Abramova</surname> <given-names>Lyudmila Alexeevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иваницкий</surname> <given-names>Александр Юрьевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Ivanitsky</surname> <given-names>Aleksandr Yuryevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Осенний школьный марафон</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Fall School Marathon</event-desc>   <conf-date> <day>01</day> <month>01</month> <year>1900</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2019"> <year>2019</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2019 Valerii N. Pak</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2019 Пак В. Н.</copyright-statement>   <copyright-year>2019</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Пак В. Н.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Valerii N. Pak</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">508825</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Сравнительный анализ пословиц и поговорок с зоонимами в английском и русском языках</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Sravnitel&#039;nyi analiz poslovits i pogovorok s zoonimami v angliiskom i russkom iazykakh</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Пак</surname> <given-names>Валерий Николаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Pak</surname> <given-names>Valerii Nikolaevich</given-names> </name>   </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>     <contrib id="contrib2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Катина</surname> <given-names>Таисия Александровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Katina</surname> <given-names>Taisiia Aleksandrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>   <role xml:lang="ru">Научный руководитель</role>   <role vocab="CRediT" vocab-identifier="https://credit.niso.org/" vocab-term="Supervision" xml:lang="en">Supervision</role>   <email xlink:type="simple">katy_sunlight@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>МБОУ «СОШ №30»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>MBOU &quot;SOSh 30&quot;</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>23</fpage> <lpage>31</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>пословицы и поговорки являются важным пластом любого языка, играют важную роль в формировании культуры любого народа. Они представляют неизменный интерес, исследователи до сих пор не пришли к единому определению таких единиц языка, их места в структуре языка. В статье была предпринята попытка изучить природу пословиц и поговорок в английском и русском языках, найти их отличия и сходства. Особое внимание уделяется пословицам и поговоркам с зоонимическим элементом, то есть тем, которые описывают какие-то качества животных. В любой культуре как дикие, так и домашние животные являются важными элементами. Они во многом определяют быт человека.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>коннотация</kwd>  <kwd>пословицы</kwd>  <kwd>поговорки</kwd>  <kwd>паремия</kwd>  <kwd>зоонимы</kwd>  <kwd>«узкая» теория</kwd>  <kwd>«широкая» теория</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор / А.П. Аникин. – М.: Наука, 2007. – 237 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Аникин</surname> <given-names>В. П.</given-names> </name>  <name> <surname>Аникин</surname> <given-names>А. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Барли Н. Структурный подход к пословице и максиме / Н. Барли // Паремиологические исследования / под ред. Г.Л. Пермякова. – М.: Наука, 1984. – 162 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Барли</surname> <given-names>Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Структурный подход к пословице и максиме</article-title> <source>Паремиологические исследования</source>              <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бичер О. Пословицы и поговорки с компонентом-зоонимом в системе языка и лингвострановедческого знания / О. Бичер // Universum: филология и искусствоведение. – 2014. – №6 (8). – С. 4.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бичер</surname> <given-names>О.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Пословицы и поговорки с компонентом-зоонимом в системе языка и лингвострановедческого знания</article-title> <source>Universum</source> <year>2014</year>  <issue>№6 (8)</issue>           </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. – 1953. – №5. – 230 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Виноградов</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Основные типы лексических значений слова</article-title> <source>Вопросы языкознания</source> <year>1953</year>  <issue>№5</issue>           </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Даль В. Напутное / В. Даль // Пословицы русского народа. Сборник В. Даля: в 2 т. Т. 1. – М.: Художественная литература, 1999. – 275 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Даль</surname> <given-names>В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Напутное</article-title> <source>Пословицы русского народа. Сборник В. Даля</source>              <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Художественная литература</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Дмитриева О.А. Типы пословиц и афоризмов / О.А. Дмитриева // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания: тез. докл. науч. конф. – Волгоград: Перемена, 1997. – С.48–49.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Дмитриева</surname> <given-names>О. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Типы пословиц и афоризмов</article-title> <source>Языковая личность: проблемы обозначения и понимания</source>              <publisher-loc>Волгоград</publisher-loc> <publisher-name>Перемена</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Кудрявцева Е.В. Фразеологизмы с компонентом-зоонимом собака: лингвокультурологический комментарий / Е.В. Кудрявцева // Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова. – 2015. – №2. – С. 38–49.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Кудрявцева</surname> <given-names>Е. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Фразеологизмы с компонентом-зоонимом собака: лингвокультурологический комментарий</article-title> <source>Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова</source> <year>2015</year>  <issue>№2</issue> <fpage>38</fpage> <lpage>49</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Мидер В. Паремиологический минимум / В. Мидер // Научно-педагогическое обозрение. Pedagogical Review. – 2016. –– №4 (14). – С. 113–128.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Мидер</surname> <given-names>В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Паремиологический минимум</article-title> <source>Научно-педагогическое обозрение. Pedagogical Review</source> <year>2016</year>  <issue>№4 (14)</issue> <fpage>113</fpage> <lpage>128</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Натхо О.И. Английские паремии в языковой картине мира / О.И. Натхо // Теоретические и прикладные аспекты современной науки. – 2015. – №7–4. – С. 58–61.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Натхо</surname> <given-names>О. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Английские паремии в языковой картине мира</article-title> <source>Теоретические и прикладные аспекты современной науки</source> <year>2015</year>  <issue>№7</issue> <fpage>58</fpage> <lpage>61</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии / Г.Л. Пермяков. – М.: Главная редакция восточной литературы, 1988. – 233 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Пермяков</surname> <given-names>Г. Л.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Основы структурной паремиологии</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Главная редакция восточной литературы</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref11"> <label>11</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Потапова Н.А. Анализ понятий «пословица» и «поговорка» в современной лингвистике / Н.А. Потапова // Мир науки, культуры, образования. – 2016. – №6 (61). – С. 358–361.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Потапова</surname> <given-names>Н. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Анализ понятий «пословица» и «поговорка» в современной лингвистике</article-title> <source>Мир науки, культуры, образования</source> <year>2016</year>  <issue>№6 (61)</issue> <fpage>358</fpage> <lpage>361</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref12"> <label>12</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов / С.И. Ожегов; под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Просвещение, 2000. – 542 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ожегов</surname> <given-names>С. И.</given-names> </name>  </person-group>   <person-group person-group-type="editor">  <name> <surname>Шведовой</surname> <given-names>Н. Ю.</given-names> </name>  </person-group>  <article-title>Словарь русского языка: 70 000 слов</article-title>               <publisher-loc>Ожегов;</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref13"> <label>13</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Хамидуллина В.Г. Коннотативные свойства зоонимов (названий домашних животных) в русских и немецких пословицах и поговорках / В.Г. Хамидуллина // Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов XIV Междунар. науч.-практ. конф. студентов и молодых ученых. – 2014. – С. 107–114.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Хамидуллина</surname> <given-names>В. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Коннотативные свойства зоонимов (названий домашних животных) в русских и немецких пословицах и поговорках</article-title> <source>Коммуникативные аспекты языка и культуры</source> <year>2014</year>  <issue>С. 107</issue>           </element-citation> </ref>  <ref id="ref14"> <label>14</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Григорьева А.И. 1000 русских и английских пословиц и поговорок / А.И. Григорьева. – М.: АСТ, 2009. – 217 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Григорьева</surname> <given-names>А. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>1000 русских и английских пословиц и поговорок</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>АСТ</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref15"> <label>15</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://english-4life.com.ua/poslovit/posbuca.html</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">            <ext-link ext-link-type="uri" xlink:href="http://english-4life.com.ua/poslovit/posbuca.html">http://english-4life.com.ua/poslovit/posbuca.html</ext-link>      </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>