<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-proceedings" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>  <book-id book-id-type="isbn">978-5-6043805-4-3</book-id>   <book-id pub-id-type="doi">10.21661/a-648</book-id>   <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Осенний школьный марафон</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Fall School Marathon</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <description xml:lang="ru"> <p>В сборнике представлены результаты исследований участников VII Международной научно-практической конференции школьников, охватывающие широкий круг вопросов и освещающие различные школьные дисциплины.
Предназначен для широкого круга читателей.</p> </description>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="editor" id="editor1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Shirokov</surname> <given-names>Oleg Nikolaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">425954@rambler.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Abramova</surname> <given-names>Lyudmila Alexeevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">labramova@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor3">  <contrib-id contrib-id-type="role">executive_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Яковлева</surname> <given-names>Татьяна Валериановна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Yakovleva</surname> <given-names>Tatyana Valerianovna</given-names> </name>  </name-alternatives>   <email xlink:type="simple">info@interactive-plus.ru</email> </contrib>  <contrib contrib-type="editor" id="editor4">  <contrib-id contrib-id-type="role">associate_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кулагина</surname> <given-names>Татьяна Юрьевна</given-names> </name>   </name-alternatives>    </contrib>  </contrib-group>   <contrib-group>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm1">  <contrib-id contrib-id-type="role">chief_editor</contrib-id>    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Широков</surname> <given-names>Олег Николаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Shirokov</surname> <given-names>Oleg Nikolaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm2">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Бекназаров</surname> <given-names>Рахым Агибаевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Beknazarov</surname> <given-names>Rahym Agibaevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm3">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Абрамова</surname> <given-names>Людмила Алексеевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Abramova</surname> <given-names>Lyudmila Alexeevna</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  <contrib contrib-type="member-of-organizing-committee" id="orgcomm4">    <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Иваницкий</surname> <given-names>Александр Юрьевич</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Ivanitsky</surname> <given-names>Aleksandr Yuryevich</given-names> </name>  </name-alternatives>   </contrib>  </contrib-group>   <event>  <event-desc xml:lang="ru">Осенний школьный марафон</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Fall School Marathon</event-desc>   <conf-date> <day>01</day> <month>01</month> <year>1900</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»</publisher-name> </publisher>    <pub-date pub-type="collection"> <year>2019</year> </pub-date>    <permissions> <copyright-statement>Copyright &#x00A9; Кшичковская Д. И., Катина Т. А., 2019</copyright-statement> <copyright-year>2019</copyright-year> <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p> </license> </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="conference-paper"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">508944</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Определение и типы иронии (на примере романа Джерома Клапки Джерома «Трое на четырех колесах»)</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Opredelenie i tipy ironii (na primere romana Dzheroma Klapki Dzheroma &quot;Troe na chetyrekh kolesakh&quot;)</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кшичковская</surname> <given-names>Дарья Игоревна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kshichkovskaia</surname> <given-names>Daria Igorevna</given-names> </name>   </name-alternatives>   <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <contrib contrib-type="author" id="author2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Катина</surname> <given-names>Таисия Александровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Katina</surname> <given-names>Taisiia Aleksandrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">katy_sunlight@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>МБОУ «СОШ №30»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>MBOU &quot;SOSh 30&quot;</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <fpage>14</fpage> <lpage>23</lpage>   <abstract xml:lang="ru"> <p>среди образных средств любого языка не последнее место занимает ирония. В работе была предпринята попытка описать природу этого тропа, сравнить с шуткой и ложью, изучить ее основные типы. Ирония может реализовываться на любом уровне языка: от одного выражения до целого абзаца или даже всего произведения. Примеры, иллюстрирующие суждения, высказываемые автором, были выбраны из романа Джерома Клапки Джерома «Трое на четырех колесах» и его перевода, выполненного Н.А. Жаренцевой.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>ирония</kwd>  <kwd>троп</kwd>  <kwd>вид комического</kwd>  <kwd>сарказм</kwd>  <kwd>ситуативная ирония</kwd>  <kwd>ассоциативная ирония</kwd>  <kwd>авторская ирония</kwd>  <kwd>ирония от персонажа</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Борев Ю.С. Комическое / Ю.С. Борев. – М.: Наука, 1970. – 166 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Борев</surname> <given-names>Ю. С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Комическое</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Вакуров В.Н. О языковом мастерстве фельетонистов «Правды» / В.Н. Вакуров // Вестник Моск. гос. ун-та. Серия 10: Журналистика. – 1980. – №1. – С. 33–43.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Вакуров</surname> <given-names>В. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>О языковом мастерстве фельетонистов «Правды»</article-title> <source>Вестник Моск. гос. ун-та. Серия 10: Журналистика</source> <year>1980</year>  <issue>№1</issue> <fpage>33</fpage> <lpage>43</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Валеева Н.А. Ирония и другие виды комического [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://videotutor-rusyaz.ru/uchenikam/teoriya/330-.html?start=1</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Валеева</surname> <given-names>Н. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Ирония и другие виды комического</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">http://videotutor-rusyaz.ru/uchenikam/teoriya/330-.html?start=1</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Воробьева К.А. «Авторская ирония» и «ирония от персонажей в рассказах О. Генри / К.А. Воробьева // Вестник Челябинского государственного университета. – 2008. – №26. – С. 16–21.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Воробьева</surname> <given-names>К. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>«Авторская ирония» и «ирония от персонажей в рассказах О. Генри</article-title> <source>Вестник Челябинского государственного университета</source> <year>2008</year>  <issue>№26</issue> <fpage>16</fpage> <lpage>21</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Гальперин И.И. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Либроком, 2016. – 380 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Гальперин</surname> <given-names>И. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Очерки по стилистике английского языка</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Либроком</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Горностаева А.А. Особенности английского иронического дискурса / А.А. Горностаева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2012. – №4. – С. 40–47.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Горностаева</surname> <given-names>А. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Особенности английского иронического дискурса</article-title> <source>Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика</source> <year>2012</year>  <issue>№4</issue> <fpage>40</fpage> <lpage>47</lpage>         </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Джером Клапка Джером Трое на четырех колесах / пер. М. Жаринцова. – М.: Пушкинская библиотека; АСТ, 2003. – 92 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Жаринцова</surname> <given-names>М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Джером Клапка Джером Трое на четырех колесах</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Пушкинская библиотека</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Надольская Е.П. Ирония и принцип вежливости в английском диалоге / Е.П. Надольская // Мир языков: ракурс и перспектива: материалы VI Междунар. науч. практ. конф. – Минск: Изд-во БГУ, 2015. – С. 34–37.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Надольская</surname> <given-names>Е. П.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Ирония и принцип вежливости в английском диалоге</article-title> <source>Мир языков: ракурс и перспектива</source>    <fpage>34</fpage> <lpage>37</lpage>         <publisher-loc>Минск</publisher-loc> <publisher-name>Изд-во БГУ</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: Оникс, 2007. – 1200 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Ожегов</surname> <given-names>С. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь русского языка</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Оникс</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Пивоев В.М. Ирония как феномен культуры / В.М. Пивоев. – Петрозаводск, 2000. – 110 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Пивоев</surname> <given-names>В. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Ирония как феномен культуры</article-title>               <publisher-loc>Петрозаводск</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref11"> <label>11</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Поспелов Г.Н. Теория литературы / Г.Н. Поспелов. – М.: Наука, 1978. – 223 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Поспелов</surname> <given-names>Г. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Теория литературы</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref12"> <label>12</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / под ред. В.И. Чернышёва. – СПб.: Наука, 2004. – 965 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <person-group person-group-type="editor">  <name> <surname>Чернышёва</surname> <given-names>В. И.</given-names> </name>  </person-group>  <article-title>Словарь современного русского литературного языка</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref13"> <label>13</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь церковно-славянскаго и русского языка. – СПб.: Императорская Академия Наук, 1847. – 475 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Словарь церковно-славянскаго и русского языка</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>Императорская Академия наук</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref14"> <label>14</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Three Men On The Bummel by Jerome K. Jerome. – СПб.: Каро, 2015. – 253 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Jerome</surname> <given-names>K.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Three Men On The Bummel by Jerome</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>КАРО</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>