<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//NLM//DTD BITS Book Interchange DTD v2.3 20210610//EN" "BITS-book2.3.dtd"> <book xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" book-type="conference-thesis" dtd-version="2.3" xml:lang="ru"> <front> <book-meta>    <title-group>  <book-title xml:lang="ru">Научный диалог: вопросы гуманитарных исследований</book-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Scientific Dialogue: Issues of Humanitarian Studies</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>     <event>  <event-desc xml:lang="ru">Научный диалог: вопросы гуманитарных исследований</event-desc>   <event-desc xml:lang="en">Scientific Dialogue: Issues of Humanitarian Studies</event-desc>   <conf-date> <day>01</day> <month>01</month> <year>1900</year> </conf-date>    <conf-loc xml:lang="ru">Чебоксары</conf-loc>  </event>   <publisher> <publisher-name>Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»</publisher-name> </publisher>    <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="1900"> <year>1900</year> </pub-date>    <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 1900 Fatima V. Alieva</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 1900 Алиева Ф. В.</copyright-statement>   <copyright-year>1900</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Алиева Ф. В.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Fatima V. Alieva</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Это произведение доступно по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>  </book-meta> <book-part book-part-type="abstract"> <book-part-meta>   <book-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">575244</book-id> <title-group>  <chapter-title xml:lang="ru">Стилистическая функциональность повторов (на материале англоязычного художественного дискурса)</chapter-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Stilisticheskaia funktsional&#039;nost&#039; povtorov (na materiale angloiazychnogo khudozhestvennogo diskursa)</trans-title> </trans-title-group>  </title-group>  <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Алиева</surname> <given-names>Фатима Вугаровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Alieva</surname> <given-names>Fatima Vugarovna</given-names> </name>   </name-alternatives>  <email xlink:type="simple">alievaf678@gmail.com</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>     <contrib id="contrib2">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Гиматова</surname> <given-names>Луиза Ильгизовна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Gimatova</surname> <given-names>Luiza Ilgizovna</given-names> </name>   </name-alternatives>   <role xml:lang="ru">Научный руководитель</role>   <role vocab="CRediT" vocab-identifier="https://credit.niso.org/" vocab-term="Supervision" xml:lang="en">Supervision</role>   <email xlink:type="simple">gil.gim@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»</institution>   <country>Россия</country> </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>FSAEI of HE &quot;Kazan (Volga) Federal University&quot;</institution>   <country>Russia</country> </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>       <abstract xml:lang="ru"> <p>статья посвящена исследованию повторов как стилистического средства в англоязычном художественном дискурсе. Повторы играют значительную роль в структурировании текста, передаче эмоций и усилении выразительности речи. Актуальность темы обусловлена недостаточной систематизацией функций повторов в англоязычной художественной литературе, несмотря на их активное употребление. Цель исследования – классифицировать и описать функции повторов на материале произведений XX–XXI веков. В работе использованы методы функционально-стилистического анализа, контекстного анализа и лингвопоэтической интерпретации. Анализ произведений Т. Моррисон, Э. Хемингуэя, В. Вулф и И. Макьюэна позволил выделить ключевые функции повторов: когезивную, экспрессивную, ритмическую и композиционную. Результаты исследования могут быть полезны в рамках изучения стилистики и литературной интерпретации текстов.</p> </abstract>           <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>экспрессия</kwd>  <kwd>повтор</kwd>  <kwd>стилистика</kwd>  <kwd>когезия</kwd>  <kwd>художественный дискурс</kwd>  <kwd>параллелизм</kwd>  <kwd>англоязычная литература</kwd>  <kwd>лингвопоэтика</kwd>  </kwd-group>        </book-part-meta> </book-part> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Кобозева Е.В. Лингвистическая прагматика / Е.В. Кобозева. – М.: Едиториал УРСС, 2000. – 256 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Кобозева</surname> <given-names>Е. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Лингвистическая прагматика</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Едиториал УРСС</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка / Ю.М. Скребнев. – М.: Высшая школа, 2003. – 285 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Скребнев</surname> <given-names>Ю. М.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Основы стилистики английского языка</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Высшая школа</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Halliday M.A. Cohesion in English / M.A. Halliday, R.K. Hasan. – London: Longman, 1976. – 378 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Halliday</surname> <given-names>M. A.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Cohesion in English</article-title>               <publisher-loc>London</publisher-loc> <publisher-name>Longman</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Leech G., Short M. Style in Fiction / G. Leech, M. Short. – London: Longman, 1981. – 402 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Leech</surname> <given-names>G.</given-names> </name>  <name> <surname>Short</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Style in Fiction</article-title>               <publisher-loc>London</publisher-loc> <publisher-name>Longman</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Widdowson H. G. Stylistics and the Teaching of Literature / H.G. Widdowson. – London: Longman, 1975. – 128 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Widdowson</surname> <given-names>H. G.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Stylistics and the Teaching of Literature</article-title>               <publisher-loc>London</publisher-loc> <publisher-name>Longman</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Morrison T. Beloved / T. Morrison. – New York: Vintage, 2004. – 324 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Morrison</surname> <given-names>T.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Beloved</article-title>               <publisher-loc>New York</publisher-loc> <publisher-name>Vintage</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">McEwan I. Atonement / I. McEwan. – London: Vintage, 2002. – 351 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>McEwan I. Atonement</article-title>               <publisher-loc>London</publisher-loc> <publisher-name>Vintage</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Hemingway E. A Farewell to Arms / E. Hemingway. – New York: Scribner, 1995. – 355 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Hemingway</surname> <given-names>E.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>A Farewell to Arms</article-title>               <publisher-loc>New York</publisher-loc> <publisher-name>Scribner</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Woolf V. The Waves / V. Woolf. – London: Hogarth Press, 1931. – 297 с.</mixed-citation>    </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Woolf</surname> <given-names>V.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>The Waves</article-title>               <publisher-loc>London</publisher-loc> <publisher-name>Hogarth Press</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </book>