в данной статье предпринимается попытка дифференциации понятий «глобализм» и «квазиглобализм», обозначающих специфические явления в интернациональной лексике языков мира.
в статье предлагается диахронический анализ процесса интернационализации русского словаря в XIX в. Автором отмечено, что адаптационные модели пополнения интернационального состава лексики, получившие преимущественное развитие в XIX в., во многом и обеспечили благодатную почву для интенсификации процесса заимствования русским языком обильного количества новых слов и значений в ХХ и начале XXI в.
Для оптимальной работы сайта и оптимизации его дизайна мы используем куки-файлы, а также сервис Яндекс.Метрика для сбора и статистического анализа данных о посещении Вами страниц сайта. Продолжая использовать сайт, Вы соглашаетесь на использование куки-файлов и указанного сервиса.