Список публикаций по ключевому слову: «зооморфизмы»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 25.08.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Саввинова Валерия Ивановна , студентка
Николаева Алла Дмитриевна , д-р пед. наук, профессор , заведующая кафедрой
ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» , Саха /Якутия/ Респ

«Фразеологизмы с зооморфизмами в немецком языке»

Скачать статью

В данной статье приведены основные источники возникновения фразеологизмов с зооморфизмами в немецком языке. Выделены основные анималистические образы и рассмотрены их обозначения.

Лингвистика и межкультурная коммуникация

Дата публикации: 07.07.2025 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 1)
Валиева Амалия Александровна , студентка
Праченко Оксана Владимировна , канд. филол. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ

«Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках»

Скачать статью

В статье проводится сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках. Рассматриваются их семантика, происхождение, стилистические особенности и культурные коннотации, что позволяет выявить национально-специфические черты в восприятии данного образа. В работе применяются методы сопоставительного и контекстуального анализа, что способствует более глубокому пониманию лингвокультурологических особенностей исследуемых выражений. На основе анализа словарей, корпусов текстов и научных исследований демонстрируется, как образ кошки отражает культурные стереотипы и народные представления в русской и английской традициях. Результаты исследования показывают, что, несмотря на некоторые универсальные черты, фразеологизмы с данным компонентом часто обладают уникальной эмоционально-оценочной окраской, обусловленной историческими и культурными факторами. Полученные данные могут быть полезны в теории и практике перевода, межкультурной коммуникации и преподавании иностранных языков.