Список публикаций по ключевому слову: «вторичная номинация»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 10.08.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Соколова Татьяна Юрьевна , аспирант
ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет» , Оренбургская обл

«Повторная номинация»

Скачать статью

Статья рассматривает эвфемизмы как продукты переименования или повторной номинации. Эвфемизмы напрямую связаны с такими явлениями языка, как референция, кореференция, повторная номинация, вторичная номинация. Автор рассматривает вопросы происхождения и функционирования первичной и вторичной номинации, а также указывает на отличительные черты данных явлений.

Дата публикации: 16.06.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Семашкина Надежда Сергеевна , заместитель генерального директора
ООО «УК «Приосколье» ,
Морель Дмитрий Александр , канд. филол. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет» , Белгородская обл

«Вторичная номинация при развитой полисемии как средство репрезентации связей в картине мира»

Скачать статью

На примере французского многозначного слова boudin авторами данной статьи показывается, что вторичная номинация является наглядным средством объективации релевантных для языкового сознания связей концепта в национальной картине мира; при этом случаи развитой полисемии демонстрируют изоморфизм с лексическими группировками (различной протяженности и иерархического статуса) в качестве такового средства.

Дата публикации: 28.10.2014 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Салманова Елена Флуровна , учитель английского языка
МБОУ гимназия им. Ф.К. Салманова , Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО

«Семантическая структура термина «light»»

Скачать статью

Статья посвящена анализу существительного «light». Содержание статьи включает анализ и сравнение компонентов словарей двух языков. Задача состояла в том, чтобы определить, какие компоненты англо-английских словарей совпадают с компонентами русских толковых словарей и имеются ли вообще такие. В результате, обоснован вывод, что компоненты, выраженные в качестве «первичной номинации» являются наиболее употребительными в русском и английском языках, а компоненты, выраженные в качестве «вторичной номинации» не всегда совпадают, некоторые из них имеют несколько иное, отличительное значение.