Список публикаций по ключевому слову: «трансформационные кальки»
Филология и лингвистика
АНОО ВО Центросоюза РФ «Сибирский университет потребительской кооперации» , Новосибирская обл
«Кальки-англицизмы в русском языке»
В статье рассматриваются различные виды калек, при этом предлагается ряд новых терминов: калькема, транслема, трансформационные и транспозиционные кальки, компенсирующая калька. Трансформационная или транспозиционная калька отличается от исконного словосочетания порядком слов – элемент, который находился в препозиции, во время процесса перевода поменял свое место на постпозицию внутри переводимой фразы и наоборот. Компенсирующая калька встречается в переводах поэтического текста, чтобы компенсировать несоответствие рифм. В статье анализируются уровни калькирования: уровень графемы и фонемы, уровень морфемы, слова и предложения и уровень синтаксической единицы больше, чем предложение. В статье даны примеры различных типов калек: семантических, фразеологических, словообразовательных и синтаксических из современных письменных и устных источников.
АНОО ВО Центросоюза РФ «Сибирский университет потребительской кооперации» , Новосибирская обл
«Кальки-англицизмы в русском языке»
В статье рассматриваются различные виды калек, при этом предлагается ряд новых терминов: калькема, транслема, трансформационные и транспозиционные кальки, компенсирующая калька. Трансформационная или транспозиционная калька отличается от исконного словосочетания порядком слов – элемент, который находился в препозиции, во время процесса перевода поменял свое место на постпозицию внутри переводимой фразы и наоборот. Компенсирующая калька встречается в переводах поэтического текста, чтобы компенсировать несоответствие рифм. В статье анализируются уровни калькирования: уровень графемы и фонемы, уровень морфемы, слова и предложения и уровень синтаксической единицы больше, чем предложение. В статье даны примеры различных типов калек: семантических, фразеологических, словообразовательных и синтаксических из современных письменных и устных источников.