Список публикаций по ключевому слову: «идиоматика»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
МБОУ «Кармамейская ООШ» , Чувашская Республика - Чувашия
«Культурно-историческая роль фразеологизмов в русском языке»
В статье рассматривается тема фразеологизмов как уникальных языковых единиц, отражающих историю, культуру и особенности мировосприятия народа. Анализируются ключевые признаки фразеологизмов, их основные виды, источники происхождения и роль в современной речи. Подчеркивается значение фразеологизмов для обогащения языка, создания образности и выразительности высказываний, а также даются практические рекомендации по их изучению. Делается вывод о том, что фразеологизмы являются ценным культурным наследием и важным элементом живой коммуникации.
ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет» , Алтайский край
Кирдякова Татьяна Владимировна , канд. филол. наук , старший преподаватель
Казахский гуманитарно-юридический инновационный университет , Казахстан
«Стилистически маркированная фразеология в прозе В.М. Шукшина»
В статье анализируется стилистически маркированная лексика в рассказах В.М. Шукшина. Приведены примеры фразеологизмов разговорного характера, присутствующие в работах В.М. Шукшина. Простонародные и разговорные выражения применяются для окраски эмоционально-оценочной лексики в структуре художественного произведения.
Лингвистика и межкультурная коммуникация
Праченко Оксана Владимировна , канд. филол. наук , доцент
ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках»
В статье проводится сравнительный анализ фразеологизмов с компонентом «кот/кошка» в английском и русском языках. Рассматриваются их семантика, происхождение, стилистические особенности и культурные коннотации, что позволяет выявить национально-специфические черты в восприятии данного образа. В работе применяются методы сопоставительного и контекстуального анализа, что способствует более глубокому пониманию лингвокультурологических особенностей исследуемых выражений. На основе анализа словарей, корпусов текстов и научных исследований демонстрируется, как образ кошки отражает культурные стереотипы и народные представления в русской и английской традициях. Результаты исследования показывают, что, несмотря на некоторые универсальные черты, фразеологизмы с данным компонентом часто обладают уникальной эмоционально-оценочной окраской, обусловленной историческими и культурными факторами. Полученные данные могут быть полезны в теории и практике перевода, межкультурной коммуникации и преподавании иностранных языков.
ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Соматические фразеологические единицы в английском языке: структурно-семантический и когнитивный анализ»
В данной статье проводится комплексное исследование соматических фразеологических единиц современного английского языка. Работа сочетает структурно-семантический и когнитивно-дискурсивный подходы к анализу устойчивых выражений, содержащих названия частей тела. Особое внимание уделяется механизмам фразеологизации соматической лексики, семантической трансформации компонентов и культурной специфике данных единиц. На материале корпусных данных и словарных источников выявляются основные модели формирования соматических фразеологизмов, их стилистические особенности и прагматические функции в различных типах дискурса. Результаты исследования могут быть применены в лексикографической практике, теории перевода и лингвокультурологических исследованиях.

