Список публикаций по ключевому слову: «proper name»


Филология

Дата публикации: 09.04.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Кравчук Дарья Сергеевна , магистрант
Сегал Наталья Александровна , канд. филол. наук , преподаватель
ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского» , Крым Респ

«Прецедентные имена со сферой-источником «литература» в русскоязычном медиадискурсе (на примере повести М.А. Булгакова «Собачье сердце»)»

Скачать статью

Статья посвящена изучению прецедентного имени в русскоязычных медиатекстах на примере повести М.А. Булгакова «Собачье сердце». Целью данного исследования является: определение особенностей реализации прецедентного имени профессор Преображенский в русскоязычном медиадискурсе. Исследование было проведено на базе публицистических текстов Национального корпуса русского языка. При классификации и обобщении материала были использованы методы: описательный, лексикографический, интерпретационный, методы компонентного и контекстуального анализа, метод контролируемого отбора. Анализ практического материала показал, что авторы публицистических текстов прибегают к использованию прецедентных имён с целью создания образной характеристики определённой личности или описания конкретной ситуации. Апелляция к личности профессора Преображенского, в свою очередь, помогает журналисту эмоционально воздействовать на адресата, и стимулирует читателя к использованию собственной эрудиции и фоновых знаний.

Дата публикации: 06.05.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Залесова Наталья Михайловна , канд. филол. наук , доцент
Гудилина Анастасия Сергеевна , студентка
ФГБОУ ВО «Амурский государственный университет» , Амурская обл

«Передача имен собственных в переводе произведения Сьюзен Коллинз «Голодные игры»»

Скачать статью

Целью данной статьи является рассмотрение способов, используемых при переводе имен собственных произведения жанра фэнтези «Голодные игры» автора С. Коллинз. Наиболее актуальными способами передачи имен собственных в данном произведении являются транскрипция, перевод при помощи традиционных соответствий и семантический перевод.