Способы перевода на русский язык в стихотворении «Одиночество» якутской поэтессы Н. Михалевой-Сайа
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- XI Международная научно-практическая конференция «Приоритетные направления развития науки и образования». Том 2
- Автор:
- Дьячковская А.-К. Ю. 1
- Рубрика:
- Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 2182 раз
- Размещено в:
- eLibrary.ru
1 ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова»
- ГОСТ
Для цитирования:
Дьячковская А. Ю. Способы перевода на русский язык в стихотворении «Одиночество» якутской поэтессы Н. Михалевой-Сайа: сборник трудов конференции. // Приоритетные направления развития науки и образования : материалы XI Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 27 нояб. 2016 г.). В 2 т. Т. 2 / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2016. – Т. 2, № 4 (11). – С. 114-115. – ISSN 2411-9652.
- Полный текст
- Метрики
Аннотация
В работе рассматриваются способы перевода поэтических произведений с якутского на русский язык на примере стихотворения «Одиночество» известной якутской поэтессы Натальи Михалевой-Сайа.
Комментарии(0)