Проблема переводимости вымышленного языка «надсат» (на материале романа Энтони Берджесса «Заводной апельсин» и его переводов на русский язык)

Статья в сборнике трудов конференции
Международная научно-практическая конференция «Научные исследования: теория, методика и практика». Том 1
Creative commons logo
Опубликовано в:
Международная научно-практическая конференция «Научные исследования: теория, методика и практика». Том 1
Авторы:
Череп А.В. 1 , Дехнич О.В. 1
Рубрика:
Филология и лингвистика
Рейтинг:
Статья просмотрена:
4496 раз
Размещено в:
eLibrary.ru
1 ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
Для цитирования:

  • {{ trans.метаданные }}
  • {{ trans.полный_текст }}
  • {{ trans.метрики }}
  • {{ trans.статья_процитирована }}

Комментарии({{ comments.length }})

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.