Особенности перевода стихотворения «Себе, любимому» Владимира Маяковского на английский язык
Аннотация
в статье анализируются два перевода стихотворения В. Маяковского «Себе, любимому», выполненных Патрисией Блейк и Андреем Кнеллером. В работе поставлена цель выявить особенности данных переводов, определить какие переводческие приемы позволили воспроизвести произведение на другом языке. Для достижения цели работы используются методы семантико-стилистического и сопоставительного анализов. Исследование показало, что для достижения коммуникативной и художественной эквивалентности авторы переводов используют лексические, синтаксические, грамматические трансформации и другие переводческие приемы.
подробнее