Список публикаций по ключевому слову: «стилистические особенности»
Филология
Ганжара Ольга Анатольевна , канд. филол. наук , преподаватель
Гуманитарный институт ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет» , Ставропольский край
«Художественные средства выразительности, используемые в диалогах для описания разговорной речи в произведениях Бернхарда Шлинка»
В данной статье рассматривается проблема описания диалогической речи в рамках произведения Бернхарда Шлинка, уделяется внимание языковым элементам, использованным для передачи коммуникативных актов и авторским целям, направленным на реализацию творческого замысла. Целью работы является рассмотрение особенностей передачи живой, реальной речи в произведениях Бернхарда Шлинка. Работа носит обзорный характер. В ней приводятся примеры применения автором фонетических, лексических и синтаксических элементов языка, способствующих созданию реальной диалогической речи между персонажами. Было выявлено, что описание коммуникативных актов в произведениях Бернхарда Шлинка характеризуются тенденцией к сильному эмоциональному воздействию на читателя, применение средств различных языковых уровней отвечает стремлению автора разнообразить текст произведения в стилистическом плане. С лексической точки зрения Шлинк прибегает к использованию различного рода разговорных элементов языка или единиц низкого стиля, здесь употребляются фразеологизмы, модальные частицы, междометия и т. д. С синтаксической стороны, для создания реплик, свойственных реальному общению автор применяет неполные предложения, свободный порядок слов и д.р. В фонетическом плане автор сокращает слова, оглушает их, так как это происходит во время реального коммуникативного акта. Употребление в произведениях элементов разговорной речи позволяет автору разнообразить текст стилистически и делает его более интересным для читателя, что подтверждается тем, что Бернхарад Шлинк относится к самым популярным немецким писателям современности.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Анисифорова Татьяна Сергеевна , ассистент
ФГБОУ ВО «Тольяттинский государственный университет» , Самарская обл
«Способы сохранения стилистического и прагматического потенциала жанра художественной автобиографии при переводе с английского языка на русский (на примере «The Dirt», автобиографии музыкальной группы Mötley Crüe)»
Статья посвящена проблеме определения потенциала жанра художественной автобиографии в рамках стилистики и прагматики текста, а также способам сохранения данного потенциала при переводе с английского языка на русский. В работе использовались такие методы, как метод дефиниционного анализа и методы анализа и синтеза, с помощью которых был отобран и обработан теоретический материал по теме; лингвостилистический анализ текста, используемый для определения роли и функций языковых средств на разных уровнях организации текста; метод сплошной выборки, позволивший отобрать стилистические средства, присущие жанру автобиографии или выражающие авторскую позицию, а также сравнительно-сопоставительный метод для выявления различных текстовых универсалий и особенностей проявления индивидуализма автора в произведении. Полученные результаты могут служить основой при изучении курса стилистики и переводоведения.
Шаяхметова Лейсан Хабировна , канд. филол. наук , доцент
Институт филологии и межкультурной коммуникации им. Льва Толстого ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет» , Татарстан Респ
«Политические аллюзии в современных татароязычных и англоязычных песнях (на материале текстов песен И. Бадретдиновой и Pink)»
Статья посвящена исследованию аллюзий в текстах песен популярной татарской и американской певиц Ильсии Бадретдиновой и Pink. На основе анализа текстов были сделаны следующие выводы: Ильсия Бадретдинова посредством аллюзий затрагивает проблемы, свойственные родному народу, сравнивая жизнь татар сегодня и в прошлом; тогда как Pink рассматривает свою страну как мировую державу, оказывающую огромное влияние на мир в целом.