Список публикаций по ключевому слову: «языковые трудности»


Педагогика

Дата публикации: 29.04.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Тарасова Лилия Викторовна , канд. пед. наук , доцент
ФГБОУ ВО «Томский государственный архитектурно-строительный университет» , Томская обл

«Технология обучения иностранных студентов языку специальности на русском языке»

Скачать статью

Изучив русский язык на базовом уровне на подготовительном отделении и начав учиться на первом курсе, иностранные студенты сталкиваются с большим количеством языковых трудностей при овладении языком специальности. На первом курсе студентам предстоит овладеть тремя формами научного стиля речи: устным диалогом по профессиональной тематике, устной формой научной речи – лекцией, письменной формой научной речи – чтением аутентичных учебных пособий. Предлагаемая автором технология обучения профессиональному языку способствует активности всех иностранных студентов; учит давать характеристики объектам и описывать их, аргументируя свой выбор; позволяет осознать возможность успешного использования изучаемого языка как средства получения профессиональных знаний.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 14.07.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Подкорытова Алёна Викторовна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Иркутский национальный исследовательский технический университет» , Иркутская обл

«Учет языковой специфики при обучении китайских студентов русскому языку как фактор преодоления грамматических и лексических трудностей на начальном этапе»

Скачать статью

Статья посвящена проблеме овладения китайскими студентами русским языком на начальном (предвузовском) этапе. В работе анализируются некоторые особенности грамматического и лексического строя русского и китайского языков, выделяются основные языковые особенности и различия, которые приводят к трудностям при изучении китайцами русского языка. Также обосновывается необходимость учета родного языка при выборе методов объяснения грамматического материала и работы над лексикой.