Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Значение кинесического кода в невербальной межкультурной коммуникации

Proceeding
V International Scientific and Practical Conference «Science and education: future development»
Creative commons logo
Published in:
V International Scientific and Practical Conference «Science and education: future development»
Author:
Popova E. P. 1
Work direction:
Филология и лингвистика
Rating:
Article accesses:
2145
Published in:
eLibrary.ru
1 FSAEI of HE "North-Caucasus Federal University"
For citation:
Popova E. P. (2017). Значение кинесического кода в невербальной межкультурной коммуникации. Science and education: future development, 191-195. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

В статье рассматривается проблема интерпретации невербальных средств коммуникации в межкультурной среде. Анализируется концепция межкультурной коммуникации. Представлен анализ такой дефиниции, как кинесический код.

References

  1. 1. Биркенбиль В. Язык интонации, мимики, жестов / В. Биркенбиль. – СПб.: Питер, 1997.
  2. 2. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2002. – 1536 с.
  3. 3. Вавилова Е.В. Основы международного туризма / Е.В. Вавилова. – М.: Гардарики, 2005. – 160 с.
  4. 4. Верещагин Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Индрик, 2005. – 1308 с.
  5. 5. Кравченко А.И. Культурология // Словарь / А. И. Кравченко. – М.: Академический Проект, 2000. – 672 с.
  6. 6. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык / Г.Е. Крейдлин. – М.: Новое литературное обозрение, 2002.
  7. 7. Кузнецов И.Н. Язык мимики и жестов. Серия: Психологический практикум / И.Н. Кузнецов, А.А. Масалов. – Ростов-н/Д.: Феникс, 2007. – 256 с.
  8. 8. Мошняга Е.В. Концептуальное пространство межкультурной коммуникации в туризме в условиях глобализации: Монография / Е.В. Мошняга; авт. предисловия А.М. Ушков; Российская международная академия туризма. – М.: Советский спорт, 2010.
  9. 9. Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других по их жестам / А. Пиз, Б. Пиз. – М.: Эксмо, 2012. – 464 с.
  10. 10. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасов. – М.: Слово, 2000. – 264 с.
  11. 11. Шамне Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации / Н.Л. Шамне. – Волгоград, 1999. – 35 c.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.