Перевод названий текстов массовой культуры в жанрах фантастики и фэнтези как инструмент лингвистического маркетинга
Proceeding


- Published in:
- VI Международная научно-практическая конференция «Образование и наука в современных условиях»
- Author:
- Bocharnikova N. V. 1
- Work direction:
- Филология и лингвистика
- Rating:
- Article accesses:
- 3040
- Published in:
- eLibrary.ru
1 Volgograd State Social Pedagogical University
- APA
For citation:
Bocharnikova N. V. (2016). Перевод названий текстов массовой культуры в жанрах фантастики и фэнтези как инструмент лингвистического маркетинга. Образование и наука в современных условиях, 297-301. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.
- Full text
- Metrics
Abstract
Данная статья посвящена анализу переводческих трансформаций названий произведений (художественных фильмов и литературы) в жанрах фэнтези и фантастики, созданных на английском языке и переведенных на русский. Данные трансформации изучаются в работе как способ повышения аттрактивности текста, необходимой для привлечения массовой аудитории и повышения коммерческого статуса произведения.
References
- 1. Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб: Норинт, 2000. – 1536 с.
- 2. Голев Н.Д. Язык как собственность (к основаниям лингвомаркетологической концепции языка) / Н.Д. Голев, О.Е. Яковлева // Юрислингвистика-10: лингвоконфликтология и юриспруденция. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2010. – С. 75–83.
- 3. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2010. – 351 с.
- 4. Карасик В.И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 75–80.
- 5. Козлов Е.В. Развлекательная повествовательность в контексте массовой культуры: Монография / Е.В. Козлов. – Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2008. – 240 с.
- 6. Комиссаров В.Н. Перевод и языковое посредничество / В.Н. Комиссаров // Тетради переводчика: Научно-теоретический сборник. – М.: Высш. шк., 1984. – Вып. 21. – С. 19–26.
- 7. Кукаркин А.В. Буржуазная массовая культура: Теории. Идеи. Разновидности. Образцы. Техника. Бизнес / А.В. Кукаркин. – 2-е изд., доработ. и доп. – М.: Политиздат, 1985. – 399 с.
- 8. Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Н.А. Николина. – М.: Академия, 2007. – 272 с.
- 9. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Монография / Г.Г. Слышкин. – Волгоград: Перемена, 2004. – 340 с.
- 10. Соколов Е.Г. Массовая и немассовая культуры / Е.Г. Соколов // Культурология: Учебник / Под ред. Ю.Н. Солонина, М.С. Кагана. – М.: Высшее образование, 2009. – С. 286 – 295.
- 11. Стругацкий Б. Что такое фантастика / Б. Стругацкий // [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.rusf.ru/abs/books/publ31.htm
Comments(0)