Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Trudnosti obucheniia spetsial'noi leksike studentov-muzykantov, izuchaiushchikh nemetskii iazyk

Research Article
DOI: 10.21661/r-556562
Open Access
Monthly international scientific journal «Interactive science»
Creative commons logo
Published in:
Monthly international scientific journal «Interactive science»
Author:
Tiurikov V. E. 1
Work direction:
Педагогика
Rating:
Article accesses:
1139
Published in:
eLibrary.ru
1 Rostov State Rachmaninov Conservatoire
For citation:
Tiurikov V. E. (2022). Trudnosti obucheniia spetsial'noi leksike studentov-muzykantov, izuchaiushchikh nemetskii iazyk. Interactive science, 34-35. https://doi.org/10.21661/r-556562

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics
UDC 37

Abstract

Статья затрагивает актуальную проблему обучения немецкому языку студентов-музыкантов в профессиональном контексте – развитие лексической стороны речи благодаря овладению специальной лексикой. Обосновывается необходимость и важность знакомства студентов с различными сторонами лексики современного немецкого языка, приводятся межъязыковые и внутриязыковые трудности обучения специальному вокабуляру, предлагаются иллюстрирующие примеры.

References

  1. 1. Ларионова М.В. Трудности обучения специальной иноязычной лексике студентов музыкальных вузов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2013. – №12 (30). – Ч. 1. – С. 124–126.
  2. 2. Нефедова Л.А. Иноязычная лексика в современном немецком языке: иноязычная лексика в контексте заимствования и словообразования: монография. – М.: МПГУ, 2012. – 98 с.
  3. 3. Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность: учеб. пособие. М., 1991. – 96 с.
  4. 4. Соболев И.Д. Сленговые слова и выражения в текстах песен немецких рок-и лаунж-исполнителей // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2013. – 2018. – №1(79). – Ч. 1. – C. 168–170.
  5. 5. Черноокая И.В. Труднопереводимые слова в немецком языке // Немецкий язык и культура: взгляд молодежи: сборник трудов республиканской студенческой заочной научно-практической конференции / под ред. С.А. Пилипенко. – Брест: БрГУ имени А.С. Пушкина, 2017. – С. 74–75.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.