Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Osobennosti perevoda slozhnykh sushchestvitel'nykh v nemetskoiazychnykh voennykh tekstakh

Proceeding
International Scientific and Practical Conference «Science, education, society: trends and prospects»
Creative commons logo
Published in:
International Scientific and Practical Conference «Science, education, society: trends and prospects»
Authors:
Smolnikova A. O. 1 , Baikova O.V. 1
Work direction:
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Rating:
Article accesses:
536
Published in:
eLibrary.ru
1 FSBEI of HE "Vyatka State University"
For citation:
Smolnikova A. O., & Baikova O. V. (2023). Osobennosti perevoda slozhnykh sushchestvitel'nykh v nemetskoiazychnykh voennykh tekstakh. Science, education, society: trends and prospects, 144-147. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

В статье рассмотрены особенности перевода сложных существительных в немецкоязычных военных текстах.

References

  1. 1. Архипова И.В. Немецкие девербативы в переводе на русский язык / И.В. Архипова // Теория и практика германских и романских языков в современной высшей школе России. – Калуга, 2000. – 163 с. EDN SLZOFH
  2. 2. Гильченок Н.Л. Практикум по переводу с немецкого языка на русский / Н.Л. Гильченок. – СПб.: КАРО, 2009. – 368 с. EDN SDRPAL
  3. 3. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 1990. – 253 с.
  4. 4. Моисеев А.И. О языковой природе термина / А.И. Моисеев // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. – М., 1970. – С. 127–139.
  5. 5. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова. – М.: Изд-во Литературы на иностранных языках, 1953. – 378 с.
  6. 6. Fleischer, W. (2007). Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / W. Fleischer. – Max Niemeyer Verlag, Tübingen. – p. 326. EDN QTTGVD
  7. 7. Сложные существительные в немецком языке и способы их перевода на примере лексики из научных статей [Электронный ресурс]. – Режим доступа: chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://s.econf.rae.ru/pdf/20 17/05/6325.pdf (дата обращения: 13.06.2023).

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.