Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Osobennosti perevoda stikhotvoreniia "Sebe, liubimomu" Vladimira Maiakovskogo na angliiskii iazyk

Research Article
DOI: 10.21661/r-561998
Open Access
Monthly international scientific journal «Interactive science»
Creative commons logo
Published in:
Monthly international scientific journal «Interactive science»
Author:
Bavaeva O. K. 1
Work direction:
Филология
Rating:
Article accesses:
367
Published in:
eLibrary.ru
1 Moskovskii universitet im. A.S. Griboedova
For citation:
Bavaeva O. K. (2024). Osobennosti perevoda stikhotvoreniia "Sebe, liubimomu" Vladimira Maiakovskogo na angliiskii iazyk. Interactive science, 72-75. https://doi.org/10.21661/r-561998

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics
UDC 1751

Abstract

В статье анализируются два перевода стихотворения В. Маяковского «Себе, любимому», выполненных Патрисией Блейк и Андреем Кнеллером. В работе поставлена цель выявить особенности данных переводов, определить какие переводческие приемы позволили воспроизвести произведение на другом языке. Для достижения цели работы используются методы семантико-стилистического и сопоставительного анализов. Исследование показало, что для достижения коммуникативной и художественной эквивалентности авторы переводов используют лексические, синтаксические, грамматические трансформации и другие переводческие приемы.

References

  1. 1. Бархударов Л.С. Некоторые проблемы перевода английской поэзии на русский язык / Л.С. Бархударов // Тетради переводчика. – 1984. – №21. – С. 38–48.
  2. 2. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение: учебное пособие / В.Н. Комиссаров. – М.: ЭТС, 2002. – 424 с.
  3. 3. Vladimir Mayakovsky Poems [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ruverses.com/vladimir-mayakovsky/ (дата обращения: 07. 03.2024)

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.