Osobennosti peredachi angloiazychnykh zaimstvovanii na russkii iazyk
Proceeding


- Published in:
- International Scientific and Practical Conference «Modern science and education: choosing the future»
- Authors:
- Korotkova I. P. 1 , Shalaeva A. A. 1
- Work direction:
- Филология и лингвистика
- Rating:
- Article accesses:
- 330
- Published in:
- eLibrary.ru
1 OChU VO "Moskovskaia mezhdunarodnaia akademiia"
- APA
For citation:
Korotkova I. P., & Shalaeva A. A. (2024). Osobennosti peredachi angloiazychnykh zaimstvovanii na russkii iazyk. Modern science and education: choosing the future, 186-188. Чебоксары: SCC "Interactive plus", LLC.
- Full text
- Metrics
Abstract
В статье освещаются особенности заимствования английских слов в русский язык на примере периодических изданий. Актуальность исследования обусловлена увеличением количества устоявшихся англицизмов в современном русском языке, а также существенными проблемами, с которыми сталкиваются на практике их употребления. В работе представлен краткий анализ исторического фона заимствований и их влияния на различные сферы жизни, а также классификация заимствованных слов по тематике и специфике.
References
- 1. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты: ретроспектива и современность / В.М. Аристова. – М.: Наука, 2008. – С. 17–31.
- 2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд. – М.: Наука, 2002. – С. 11–16.
- 3. Крысин Л.П. Лексикология современного русского языка / Л.П. Крысин. – М.: Наука, 2012. – С. 151–160.
- 4. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н. Комиссаров. – М.: Высшая школа, 2012. – С. 13–21.
- 5. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика / Я.И. Рецкер. – М.: Международные отношения, 2013. – С. 34–38.
- 6. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: Русский язык, 2010. – С. 67–71.
- 7. Сорокин Ю.С. Психолингвистические аспекты переводческой деятельности / Ю.С. Сорокин. – М.: Просвещение, 1965. – С. 291–311.
Comments(0)