List of publications on a keyword: «иностранные слова»


Филология и лингвистика

Publication date: 18.10.2017
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Nazira A. Sooronkulova
Kyrgyz National University named after Jusup Balasagyn , Kyrgyzstan

«Роль ассимиляции заимствованных слов»

Download an article

В статье рассматривается анализ основных тенденций, преобладающих в орфографической, фонологической, морфологической и семантической адаптации заимствований английского происхождения, которые вошли на кыргызский язык за последние два с половиной десятилетия и сейчас. Полностью адаптированные английские заимствования исключаются из анализа, целью которого является подробное описание динамики процесса заимствования и способов работы механизмов заимствований. Основное внимание в работе уделяется лингвистическому анализу английских заимствований в контактной лингвистической и лексикологической структуре.

Publication date: 18.10.2017
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Nazira A. Sooronkulova
Kyrgyz National University named after Jusup Balasagyn , Kyrgyzstan

«Фонетическая адаптация английских заимствованных слов в кыргызский язык»

Download an article

В статье рассматривается фонетическая адаптация иноязычных слов в кыргызском языке. Адаптация заимствованных слов – сложный многоуровневый процесс вхождения лексических единиц в систему принимающего языка, включающий переоформление иноязычных слов и их приспособление к этой системе. Степень приспособления может быть различной – фонетическом, морфологическом и других аспектах. Заимствования в кыргызском языке большая часть лексем претерпевает фонетические изменения.

Publication date: 24.02.2016
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Liliia R. Sharkaeva
Institute of Philology and Intercultural Communication FSAEI of HE "Kazan (Volga Region) Federal University" , Татарстан Респ
Anastasiia A. Kuznetsova
FSAEI of HE "Kazan (Volga) Federal University" , Татарстан Респ

«Анализ англицизмов политической речи С.Б. Иванова»

Download an article

В данной статье рассматриваются англицизмы, произнесенные в интервью Сергеем Борисовичем Ивановым, руководителем администрации президента Российской Федерации в рамках проекта «Первые лица». В работе даются определения иноязычным словам, подробно анализируется степень освоения (морфологическая, лексико-семантическая) данных заимствований в языке-рецепторе.

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Publication date: 16.12.2015
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Liliia R. Sharkaeva
Institute of Philology and Intercultural Communication FSAEI of HE "Kazan (Volga Region) Federal University" , Татарстан Респ
Gulnaz F. Valiullina
GAOU SPO RT "Kazanskii meditsinskii kolledzh" , Татарстан Респ

«Англицизм в политической речи»

Download an article

В статье рассматривается новый для русского языка англицизм «слиппер», произнесенный в интервью с Сергеем Борисовичем Ивановым, руководителем администрации президента Российской Федерации в рамках проекта «Первые лица». Авторами даются определения слову «слиппер». Подробно анализируется степень освоения (морфологическая, лексико-семантическая) данного заимствования в языке-рецепторе. Делается вывод, что англицизм использован в политической речи как средство выразительности.