Значение этимологической составляющей при переводе текстов
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- IV Международная научно-практическая конференция «Педагогическое мастерство и педагогические технологии»
- Авторы:
- Николаева О. С. 1 , Бурунский В. М. 2
- Рубрика:
- Педагогика высшей профессиональной школы
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 1754 раз
- Размещено в:
- eLibrary.ru
1 ФГБОУ ВО «Юго-Западный государственный университет»
2 ФГБОУ ВО «Курский государственный университет»
2 ФГБОУ ВО «Курский государственный университет»
- ГОСТ
Для цитирования:
Николаева О. С. Значение этимологической составляющей при переводе текстов: сборник трудов конференции. / О. С. Николаева, В. М. Бурунский // Педагогическое мастерство и педагогические технологии : материалы IV Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 19 июня 2015 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2015. – С. 137-139. – ISSN 2411-9679.
- Полный текст
- Метрики
Аннотация
В статье проанализировано значение этимологии при подборе адекватных эквивалентов в языке перевода. Сделаны выводы о том, что знание первоначального значения слова помогает избежать ошибок при переводе.
Комментарии(0)