Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Отражение национальных стереотипов в пословицах и поговорках английского языка

Статья в сборнике трудов конференции
IV Международная научно-практическая конференция «Приоритетные направления развития образования и науки»
Creative commons logo
Опубликовано в:
IV Международная научно-практическая конференция «Приоритетные направления развития образования и науки»
Авторы:
Векличева Е.В. 1 , Вторушина Ю.Л. 1
Рубрика:
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Рейтинг:
Статья просмотрена:
4401 раз
Размещено в:
eLibrary.ru
1 ФГБОУ ВО «Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И. Носова»
Для цитирования:
Векличева Е. В. Отражение национальных стереотипов в пословицах и поговорках английского языка: сборник трудов конференции. / Е. В. Векличева, Ю. Л. Вторушина // Приоритетные направления развития образования и науки : материалы IV Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 24 дек. 2017 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2017. – С. 217-219. – ISBN 978-5-6040397-8-6.

  • Метаданные
  • Полный текст
  • Метрики

Аннотация

В статье раскрываются такие понятия, как стереотипы и национальный характер. Авторы рассматривают, как эти понятия отражаются в культуре и языке. Также изучается отражение национального характера на материале пословиц и поговорок, проводится дифференциация терминов «пословица» и «поговорка».

Список литературы

  1. 1. Вторушина Ю.Л. Формирование иноязычной культурной картины мира в контексте профессиональной подготовки учителей иностранного языка / Ю.Л. Вторушина // Научные исследования в образовании. – 2006. – №6. – С. 39–40.
  2. 2. Вторушина Ю.Л. Развитие личности обучающегося в процессе обучения иноязычной лексике / Ю.Л. Вторушина, П.А. Кирякова // Современная наука. Новые перспективы: Сборник научных докладов. Sp. z o.o. «Diamond trading tour». – Warszawa, 2014. – С. 54–56.
  3. 3. Вторушина Ю.Л. Культура и коммуникация: Учебное пособие по курсу «Введение в теорию межкультурной коммуникации» / Ю.Л. Вторушина, О.В. Михина, Г.А. Овсянникова. – 2-изд., перераб. и доп. – Магнитогорск, 2016.
  4. 4. Мюллер В.К. Англо-русский словарь / В.К. Мюллер. – 23-еизд. – М.: Русский язык, 1990. – 848 с.
  5. 5. Уилер М. Оксфордский русско-английский словарь / М. Уилер. – М.: Локид, 2004. – 920 с.
  6. 6. Электронный англо-английский словарь «Collins».
  7. 7. Электронный англо-русский и русско-английский словарь «ABBYY Lingvo 12».
  8. 8. Электронный англо-русский и русско-английский словарь МультиЛекс 7.
  9. 9. Английские пословицы и поговорки [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.baidak.com/english-proverbs
  10. 10. Английские шутки о французах [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.oddrob.com/frenchjokes.asp
  11. 11. Английский язык. Грамматика – Местоимения [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.alleng.ru/mybook/3gram/5pron2.htm
  12. 12. Англичане. Национализм и самосознание [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.langust.ru/review/xenoeng1.shtml
  13. 13. Пословицы и поговорки – Русская литература [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.fplib.ru/literature/proverbs.html
  14. 14. Стереотипы национальной культуры в межкультурном общении [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.erudition.ru/referat/printref/id.57259_1.html

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.