Перевод спортивных текстов студентами неязыковых вузов: особенности и алгоритм
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- VII Международная научно-практическая конференция «Образование и наука в современных условиях». Том 1
- Автор:
- Евстигнеева М. В. 1
- Рубрика:
- Педагогика
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 2300 раз
- Размещено в:
- eLibrary.ru
1 ФГБОУ ВО «Национальный государственный университет физической культуры, спорта и здоровья им. П.Ф. Лесгафта»
- ГОСТ
Для цитирования:
Евстигнеева М. В. Перевод спортивных текстов студентами неязыковых вузов: особенности и алгоритм: сборник трудов конференции. // Образование и наука в современных условиях : материалы VII Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 22 мая 2016 г.). В 2 т. Т. 1 / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2016. – Т. 1, № 2 (7). – С. 100-102. – ISSN 2412-0537.
- Полный текст
- Метрики
Аннотация
В данной статье автором рассмотрена актуальность анализа методики перевода спортивных текстов, проанализированы модели перевода, представлен авторский алгоритм действий при переводе текстов.
Ключевые слова
Список литературы
- 1. Бурдун И.А. Методика преподавания перевода / И.А. Бурдун [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://school43.spb.ru/articles/146/
- 2. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу / В.Н. Комиссаров. – М.: Рема, 1997. – 112 с.
- 3. Особенности перевода спортивной лексики с английского языка на русский [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://works.doklad.ru/view/T5nz1QsLyqE.html
Комментарии(0)