Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Перевод спортивных текстов студентами неязыковых вузов: особенности и алгоритм

Proceeding
VII International applied research conference «Education and science in the modern context». Volume 1
Creative commons logo
Published in:
VII International applied research conference «Education and science in the modern context». Volume 1
Author:
Evstigneeva M. V. 1
Work direction:
Педагогика
Rating:
Article accesses:
2302
Published in:
eLibrary.ru
1 FSBEI of HE "National State University of physical culture, health and sports named after P.F. Lesgaft"
For citation:
Evstigneeva M. V. (2016). Перевод спортивных текстов студентами неязыковых вузов: особенности и алгоритм. Education and science in the modern context, 1(2 (7)), 100-102. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

В данной статье автором рассмотрена актуальность анализа методики перевода спортивных текстов, проанализированы модели перевода, представлен авторский алгоритм действий при переводе текстов.

References

  1. 1. Бурдун И.А. Методика преподавания перевода / И.А. Бурдун [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://school43.spb.ru/articles/146/
  2. 2. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу / В.Н. Комиссаров. – М.: Рема, 1997. – 112 с.
  3. 3. Особенности перевода спортивной лексики с английского языка на русский [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://works.doklad.ru/view/T5nz1QsLyqE.html

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.