Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Development of multilingvism in the Republic of Kazakhstan

Proceeding
DOI: 10.21661/r-113022
Open Access
IX International Research-to-practice conference «Priority directions of scienceand education development»
Creative commons logo
Published in:
IX International Research-to-practice conference «Priority directions of scienceand education development»
Author:
Kubrina T.A. 1
Work direction:
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Rating:
Article accesses:
2804
Published in:
eLibrary.ru
1 FSFEI of HE "Ural State Pedagogical University"
For citation:
Kubrina T. A. (2016). Development of multilingvism in the Republic of Kazakhstan. Priority directions of scienceand education development, 181-184. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC. https://doi.org/10.21661/r-113022

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

Cross-cultural situation in modern Republic of Kazakhstan promotes polylingual personality, who owns three languages: Kazakh, Russian and English. Thr author marks that for the development of multilingualism in Kazakhstan all the necessary conditions are created contributing to the gradual change in the language situation

References

  1. 1. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – 5-е изд., испр-е и доп. – Назрань: Пилигрим, 2010 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://lingvistics_dictionary.academic.ru/2089/
  2. 2. Словарь социолингвистических терминов / Отв. редактор: д-р филол. наук В.Ю. Михальченко. – М.: Российская академия наук; Институт языкознания. Российская академия лингвистических наук. – 2006 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://sociolinguistics.academic.ru
  3. 3. Варвераки Л.П. Что такое полилингвизм, «стихийный» и «естественный» билингвизм? – 2014. – С. 1–2 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/materialy-dlya-roditelei/library/2014/02/21/chto-takoe-polilingvizm-stikhiynyy-i-estestvenn-0
  4. 4. Жетписбаева Б.А. Полиязычное образование: теория и методология: Монография. – Алматы: Білім, 2009. – 343 с.
  5. 5. Общие сведения // Ассамблея народа Казахстана. – Казахстан [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://assembly.kz/ru/obshchie-svedeniya
  6. 6. Послание Президента Республики Казахстан народу Казахстана «Новый Казахстан в новом мире» (г. Астана, 28 февраля 2007 г.) // Казахстанская правда. – 1 марта 2007. – №33 (25278). – С. 1–5.
  7. 7. Конституция Республики Казахстан. – 1995. – Ст. 7 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.constitution.kz/
  8. 8. Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан». Обновленный от 11 июля 1997 года. – №151 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://adilet.zan.kz/rus/docs/Z970000151_
  9. 9. Государственная программа развития образования Республики Казахстан на 2011 – 2020 годы (Указ Президента Республики Казахстан от 7 декабря 2010 года №1118. Утратил силу Указом Президента Республики Казахстан от 1 марта 2016 года №205) 110 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://adilet.zan.kz/rus/docs/U1000001118

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.