Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Специфика реализации концепта «тревожность» во французском газетно-публицистическом тексте

Proceeding
3rd International research and practical conference «Scientific and educational system: future development». Volume 2
Creative commons logo
Published in:
3rd International research and practical conference «Scientific and educational system: future development». Volume 2
Author:
Bachurskaia V. V. 1
Work direction:
Филология и лингвистика
Rating:
Article accesses:
1847
Published in:
eLibrary.ru
1 FSBEI of HE «Chelyabinsk State University»
For citation:
Bachurskaia V. V. (2016). Специфика реализации концепта «тревожность» во французском газетно-публицистическом тексте. Scientific and educational system: future development, 2, 33-35. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

В данной статье рассматриваются лингвокультурные особенности выражения концепта «тревожность» во французской печатной прессе и их связь с национальной языковой картиной мира.

References

  1. 1. Григорьева О.Н. Имена террора в современном русском языке [Текст] / О.Н. Григорьева // Вестник МГУ. Серия 9, Филология. – 2002 – №3. – С. 84–93.
  2. 2. Демьянков В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры [Текст] / В.З. Демьянков // Язык как материя смысла: Сборник статей в честь академика Н.Ю. Шведовой. – М.: Азбуковник, 2007. – С. 606–622.
  3. 3. Елинсон М.А. Взаимодействие лингвистических и паралингвистических средств в тематизации эмоций [Текст] / М.А. Елинсон // Языки в диалоге культур. Часть II. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2014. – С. 129–133.
  4. 4. Зайнуллин М.В. Язык как транслятор культурных ценностей [Текст] / М.В. Зайнуллин // Языки в диалоге культур. Часть II. – Уфа: РИЦ БашГУ, 2014. – С. 44–49.
  5. 5. Маслова В.А. Лингвокультурология [Текст] / В.А. Маслова. – М.: Академия, 2004. – 557 с.
  6. 6. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт русской культуры. Опыт исследования [Текст] / Ю.С. Степанов. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. – 824 с.
  7. 7. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. – М.: Слово, 2000. – 264 с.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.