Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Authentic reading and its role in teaching English

Proceeding
X International Research and Practical Conference «Pedagogical experience: theory, methodology, practice». Volume 1
Creative commons logo
Published in:
X International Research and Practical Conference «Pedagogical experience: theory, methodology, practice». Volume 1
Author:
Bugaeva E. V. 1
Work direction:
Общая педагогика
Rating:
Article accesses:
1918
Published in:
eLibrary.ru
1 Ожерельевский железнодорожный колледж (филиал) ФГОБУ ВО «Московский государственный университет путей сообщения Императора Николая II»
For citation:
Bugaeva E. V. (2017). Authentic reading and its role in teaching English. Pedagogical experience: theory, methodology, practice, 1(1 (10)), 15-18. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

The article focuses on the use of supplementary authentic reading texts in teaching English as a foreign language. It aims at improving the reading skills and strategies of adult learners in a conventional classroom setting and in a computerized learning environment. The use of authentic materials is an important principle of communicative language learning and it contributes to the development of an individual learning style and learner autonomy. Developing reading skills is an important part of foreign language teaching. Foreign language textbooks offer a variety of reading texts but there is usually a one-size-fits-all approach to the way the texts are presented and to the choice of reading comprehension exercises. When that is the case, foreign language teachers try to find supplementary texts and design their own exercises. In order to achieve better results, certain issues have to be taken into account. These are the similarities and differences between reading in one’s first language and reading in a foreign language, the reasons for reading and the aims of a reading programme, the advantages and disadvantages of using authentic texts at all levels of language proficiency and the criteria we use to choose appropriate texts from various sources.

References

  1. 1. Alderson J.C. & Urquhart A.H. Reading in a Foreign Language. – London: Longman, 1984.
  2. 2. Anderson N.J. Exploring Second Language Reading – Issues and Strategies. Canad, Heinle & Heinle, 1999.
  3. 3. Grellet F. Developing Reading Skills. – Cambridge: Cambridge University Press, 1981.-171 c.
  4. 4. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. – London and New York: Longman, 1991. – 205 p.
  5. 5. Nuttal C. Teaching Reading skills in a foreign language. – Oxford: Heinemann, 1982. – 135 c.
  6. 6. Peacock, M. The Effect of Authentic Materials on the Motivation of EFL Learners in English. Language Teaching Journal 51,197 – P. 2.
  7. 7. Ur P. A Course in Language Teaching, Cambridge: Cambridge University Press, 1996. – 185 p.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.