Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Переводческие трансформации как способ выражения авторского начала (на материале текста сказки О. Уайльда и его переводов)

Proceeding
VI Международная студенческая научно-практическая конференция «Студенческая наука XXI века»
Creative commons logo
Published in:
VI Международная студенческая научно-практическая конференция «Студенческая наука XXI века»
Author:
Kalinina K. A. 1
Work direction:
Филологические науки
Rating:
Article accesses:
2800
Published in:
eLibrary.ru
1 FSBEI of HE “Altay State Pedagogical University”
For citation:
Kalinina K. A. (2015). Переводческие трансформации как способ выражения авторского начала (на материале текста сказки О. Уайльда и его переводов). Студенческая наука XXI века, 111-112. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

В статье рассмотрены некоторые переводческие трансформации с целью выявления авторского начала в трех текстах (оригинал – текст сказки О. Уайльда, переводы К. Чуковского и П. Сергеева в соавторстве с Г. Нуждиным). Приведены доказательства самостоятельности переводных текстов, несмотря на то, что основная цель такого рода текстов – как можно точнее передать смысл оригинала.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.