Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Opredelenie i tipy ironii (na primere romana Dzheroma Klapki Dzheroma "Troe na chetyrekh kolesakh")

Proceeding
International Research and Practical Conference for Pupils «Fall School Marathon»
Creative commons logo
Published in:
International Research and Practical Conference for Pupils «Fall School Marathon»
Author:
Kshichkovskaia D. I. 1
Scientific adviser:
Katina T.A.1
Work direction:
Иностранный язык
Rating:
Article accesses:
1463
Published in:
eLibrary.ru
1 MBOU "SOSh 30"
For citation:
Kshichkovskaia D. I. (2019). Opredelenie i tipy ironii (na primere romana Dzheroma Klapki Dzheroma "Troe na chetyrekh kolesakh"). Fall School Marathon, 14-23. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

Среди образных средств любого языка не последнее место занимает ирония. В работе была предпринята попытка описать природу этого тропа, сравнить с шуткой и ложью, изучить ее основные типы. Ирония может реализовываться на любом уровне языка: от одного выражения до целого абзаца или даже всего произведения. Примеры, иллюстрирующие суждения, высказываемые автором, были выбраны из романа Джерома Клапки Джерома «Трое на четырех колесах» и его перевода, выполненного Н.А. Жаренцевой.

References

  1. 1. Борев Ю.С. Комическое / Ю.С. Борев. – М.: Наука, 1970. – 166 с.
  2. 2. Вакуров В.Н. О языковом мастерстве фельетонистов «Правды» / В.Н. Вакуров // Вестник Моск. гос. ун-та. Серия 10: Журналистика. – 1980. – №1. – С. 33–43.
  3. 3. Валеева Н.А. Ирония и другие виды комического [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://videotutor-rusyaz.ru/uchenikam/teoriya/330-.html?start=1
  4. 4. Воробьева К.А. «Авторская ирония» и «ирония от персонажей в рассказах О. Генри / К.А. Воробьева // Вестник Челябинского государственного университета. – 2008. – №26. – С. 16–21.
  5. 5. Гальперин И.И. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Либроком, 2016. – 380 с.
  6. 6. Горностаева А.А. Особенности английского иронического дискурса / А.А. Горностаева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2012. – №4. – С. 40–47.
  7. 7. Джером Клапка Джером Трое на четырех колесах / пер. М. Жаринцова. – М.: Пушкинская библиотека; АСТ, 2003. – 92 с.
  8. 8. Надольская Е.П. Ирония и принцип вежливости в английском диалоге / Е.П. Надольская // Мир языков: ракурс и перспектива: материалы VI Междунар. науч. практ. конф. – Минск: Изд-во БГУ, 2015. – С. 34–37.
  9. 9. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. – М.: Оникс, 2007. – 1200 с.
  10. 10. Пивоев В.М. Ирония как феномен культуры / В.М. Пивоев. – Петрозаводск, 2000. – 110 с.
  11. 11. Поспелов Г.Н. Теория литературы / Г.Н. Поспелов. – М.: Наука, 1978. – 223 с.
  12. 12. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. / под ред. В.И. Чернышёва. – СПб.: Наука, 2004. – 965 с.
  13. 13. Словарь церковно-славянскаго и русского языка. – СПб.: Императорская Академия Наук, 1847. – 475 с.
  14. 14. Three Men On The Bummel by Jerome K. Jerome. – СПб.: Каро, 2015. – 253 с.

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.