List of publications on a keyword: «профессионально-ориентированные тексты»
Инновационные подходы организации учебной деятельности
Aleksandra G. Pudova
Institute of Foreign Philology and Regional Studies of FSAEI of HPE "M.K. Ammosov North-Eastern Federal University" , Саха /Якутия/ Респ
«Развитие навыков изучающего чтения у студентов неязыковых специальностей»
Статья посвящена обучению иностранному языку студентов неязыковых специальностей, в частности речь идет о развитии навыков изучающего чтения. Данный вид чтения является наиболее сложным из всех видов чтения. Поэтому для более эффективного развития навыков изучающего чтения необходимо учитывать цель работы над текстом; соответствие специализации студентов; соответствие тем профилю; соответствующую информативность и терминологию; эффективность для развития профессионального подхода к чтению.
Педагогика
PEI of HE "Kazan Innovative University named after V.G. Timiryasov" , Татарстан Респ
«Обучение английскому языку среди студентов юридических специальностей в неязыковом вузе»
This article deals with the problems of teaching English for professional purposes in not language high school in modern conditions. Due to the fact that in recent years has increased the need for highly qualified professionals in the legal field, knowledge of foreign languages, university teachers should focus not just on the provision of educational process in the classroom, and to be prepared to ensure that the lessons of a foreign language are closely connected with lectures on core subjects
Педагогика профессиональной школы и СПО
ГОУ СПО «Кемеровский профессионально-технический техникум» , Кемеровская обл
«Роль профессионально-ориентированных текстов в обучении иностранному языку»
Статья посвящена рассмотрению проблемы использования профессионально-ориентированного обучения на занятиях по иностранному языку. Автор приходит к выводу, что работа над профессионально-ориентированными текстами должна осуществляться только после тщательной работы по отбору содержания и заданий для работы с текстами, поскольку просто чтение и перевод текста не несет за собой никакой эффективности.