List of publications on a keyword: «переводоведение»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Daria A. Karavaeva
Egor N. Galibin
Vitalii S. Medianskii
Egor K. Bratukhin
FSBEI of HE "Vyatka State University" , Кировская обл
«Audiovizual'nyi perevod kak osoboe napravlenie perevodovedeniia»
В статье рассматривается вопрос аудиовизуального перевода как самостоятельного направления современного переводоведения, вышедшего за рамки традиционного восприятия в качестве разновидности литературного или устного перевода. Авторы анализируют эволюцию научного подхода к аудиовизуальному переводу в отечественной лингвистике, опираясь на концепцию А.В. Козуляева, который трактует аудиовизуальный перевод как полисемантическую деятельность, требующую учёта не только вербального компонента, но и визуальных, звуковых, ритмических и эмоциональных элементов аудиовизуального повествования. Выделены ключевые особенности аудиовизуального перевода: интеграция вербального и визуального компонентов, жёсткие темпоральные ограничения и повышенные требования к прецизионности из-за специфики аудиовизуального восприятия. Подчёркивается актуальность развития методологии и учебных материалов по аудиовизуальному переводу в условиях быстрого роста объёма медийного контента, требующего качественной локализации для российской аудитории.
[10.00.00] Филологические науки
Ksenia A. Seliverstova
FSBEI of HE "Tolyatti State University" , Самарская обл
«Rendering of strong position in literary translation (on basis of the novel «Flowers for Algernon» by D. Keyes)»
The article deals with some literary translation features to analyze adequacy of the translator’s solution. The object of this research is the epigraph of the English novel «Flowers for Agernon» by D. Keyes. Logical descriptive, analytical descriptive and comparative methods as well as methods of analysis and synthesis enabled us to systematize the corresponding theory and to analyze the translator’s solution concerning the strong position rendering, i.e. the epigraph of the novel rendering. The article results might be of great help for courses on linguistics, intercultural communication, text linguistics and theory of translation.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Olesia V. Pavlova , candidate of philological sciences
FGBOU VO "Priamurskii gosudarstvennyi universitet im. Sholom-Aleikhema" , Еврейская Аобл

