List of publications on a keyword: «научный текст»


Филология и лингвистика

Publication date: 20.07.2022
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Anna A. Nemyka , candidate of philological sciences, associate professor
Elena S. Boiko , master
FSFEI of HE "Kuban State University" , Краснодарский край

«Funktsional'naia spetsifika uchebnykh nauchnykh tekstov po psikhologii»

Download an article

В соответствии с современной методологией описания научных текстов по психологии, авторам удалось выявить систему современных классификаций данного дискурсивного континуума, а также очертить круг задач, стоящих перед учеными в области лингвистики, психолингвистики и социолингвистики. Существенный аспект новизны данного исследования связан с применением системного анализа текстов с учетом особенностей их представления в иностранной аудитории.

Publication date: 17.03.2020
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Liudmila N. Komarova
FSBEI of HE "Moscow State Academy of Veterinary Medicine and Biotechnologies – MVA named after K.I. Skryabin" , Москва г

«Mesto i rol' bibliograficheskikh ssylok v nauchnoi stat'e»

Download an article

В статье рассматривается роль и место библиографических ссылок, которые выполняют функцию связи между научными текстами и являются обязательными в научном издании.

Педагогика

Publication date: 17.06.2019
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Irina I. Finikova , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Moscow State Linguistic University" , Москва г

«Spetsifika funktsionirovaniia terminologicheskikh edinits v tekstakh nauchno-populiarnoi napravlennosti»

Download an article

Настоящая статья посвящена предпосылкам становления и специфическим стилевым особенностям научно-популярного текста как одной из разновидностей научного текста. В статье изложены основные виды направленности научного-популярного текста, выявлена целевая аудитория подобного рода текстов, подробно описана лексическая основа научно-популярных текстов, а также условия функционирования в них терминологической лексики. В работе представлено описание различных групп терминов, их внутренней структуры, а также способов их введения в текстовое поле. В статье затронут вопрос о текстовой когерентности и когезии как формах обеспечения содержательной и выразительной целостности текстового пространства.

Филологические науки

Publication date: 20.09.2017
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Daria E. Baturkina
Irina V. Novitskaia
FSAEI of HE "National Research Tomsk State University" , Томская обл

«Анализ приемов достижения адекватности в переводе научных текстов»

Download an article

В статье анализируются переводческие приемы, нацеленные на достижение адекватности перевода научного текста. Сопоставление текста оригинала и текста перевода позволяет выявить различные переводческие приемы перевода научного текста с английского языка на русский, используемые на лексическом, грамматическом и синтаксическом уровнях. В заключение делается вывод о частотности использования различных переводческих трансформаций и их приемлемости.

Педагогика общеобразовательной школы

Publication date: 04.01.2018
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Sergei A. Chumakov , Honorary Doctor of Scince , преподаватель физики, Советник Российской Академии Естествознания
GBPOU MO "Noginskii kolledzh" , Московская обл

«Rabota s tekstom v ramkakh izucheniia fiziki»

Download an article

В данной статье рассматривается проблематика работы с научным текстом на уроках физики. Дается обзор форм работы с текстовым материалом и методические рекомендации по формированию навыков работы с научным текстом.

Филология и лингвистика

Publication date: 26.09.2016
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Liudmila N. Komarova
FSBEI of HE "Moscow State Academy of Veterinary Medicine and Biotechnologies – MVA named after K.I. Skryabin" , Москва г

«Роль составных функциональных эквивалентов слова в научном тексте»

Download an article

В данной статье автором рассматривается проблема лексического наполнения научного текста, связи слов в предложении, универсальных языковых единицах, с помощью которых оформляется научное сообщение.

Publication date: 09.09.2016
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Liudmila N. Komarova
FSBEI of HE "Moscow State Academy of Veterinary Medicine and Biotechnologies – MVA named after K.I. Skryabin" , Москва г

«Структурно-композиционные и языковые особенности научного текста»

Download an article

В статье рассматриваются композиционная организация научного текста и использование определенной системы языковых средств для наиболее оптимальной передачи научной мысли.

Педагогика

Publication date: 28.06.2016
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Mariia N. Pashkova
FSBEI of HE "Saint Petersburg State University" , Санкт-Петербург г

«Научный текст как объект рассмотрения и изучения»

Download an article

В данной статье рассматриваются основные категории научного текста. В работе приводятся базовые характеристики его логико-композиционной структуры.

Филология и лингвистика

Publication date: 17.02.2016
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Andrei M. Tiun , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Saint Petersburg State University" , Санкт-Петербург г

«Подготовка научной публикации на английском языке: стратегия переводчика или исследователя?»

Download an article

В данной статье автор, основываясь на анализе практического опыта перевода и редактирования научных исследований для последующей публикации в иностранных научных журналах, делает вывод о необходимости предварительной выработки исследователем собственной стратегии написания работы на английском языке и накоплении актуального языкового материала.

Педагогика высшей профессиональной школы

Publication date: 10.11.2015
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Liudmila N. Komarova
FSBEI of HE "Moscow State Academy of Veterinary Medicine and Biotechnologies – MVA named after K.I. Skryabin" , Москва г

«Обучение переводу терминологической лексики в условия неязыкового вуза»

Download an article

В статье описывается специфика научных текстов, терминологические и лексические трудности, с которыми сталкиваются студенты при переводе оригинальной специальной литературы. При обучении переводу студентам рекомендуется прежде всего запомнить термины, которые обозначают наиболее важные понятия