Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Семантическое терминообразование на примере немецкой ветеринарной терминологии

Статья в сборнике трудов конференции
VII Международная научно-практическая конференция «Новое слово в науке: перспективы развития». Том 2
Creative commons logo
Опубликовано в:
VII Международная научно-практическая конференция «Новое слово в науке: перспективы развития». Том 2
Автор:
Хакимова Г.А. 1
Рубрика:
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Рейтинг:
Статья просмотрена:
3716 раз
Размещено в:
eLibrary.ru
Статья процитирована:
в 1 работах
1 ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина»
Для цитирования:
Хакимова Г. А. Семантическое терминообразование на примере немецкой ветеринарной терминологии: сборник трудов конференции. // Новое слово в науке: перспективы развития : материалы VII Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 15 янв. 2016 г.). В 2 т. Т. 2 / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2016. – Т. 2, № 1 (7). – С. 143-147. – ISSN 2411-8133.

  • Метаданные
  • Полный текст
  • Метрики
  • Статья процитирована

Аннотация

Данная статья посвящена изучению семантических способов образования немецких терминов в ветеринарной области. Рассматриваются примеры терминологизации, разные случаи метафорического переноса значения, метонимизации.

Список литературы

  1. 1. Белоусова А.Р. Семантический способ терминообразования [Текст] / А.Р. Белоусова // Перспективы развития современных гуманитарных наук: Сб. науч. трудов II междунар. науч.-практ. конф. (8 декабря 2015 г.). – Выпуск II. – Воронеж: Инновационный центр развития образования и науки (ИЦРОН), 2015. – С. 82–83.
  2. 2. Бесхлебнов В.А. Немецко-русский ветеринарный словарь (с указателем русских терминов): Ок. 25000 терминов / Под ред. канд. биол. наук В.А. Бесхлебнова. – М.: РУССО, 1996. – 464 с.
  3. 3. Буянова Л.Ю. Терминологическая деривация в языке науки: когнитивность, семиотичность, функциональность [Текст]: Монография / Л.Ю. Буянова. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2014. – 256 с.
  4. 4. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение [Текст]: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. Заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 304 с.
  5. 5. Иванов В.В. Семантические особенности медицинских терминов (на материале немецкого языка): Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Иванов Владимир Викторович. – М., 1996. – 21 с. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: cheloveknauka.com/semanticheskie-osobennosti-meditsinskih-terminov-na-materiale-nemetskogo-yazyka (дата обращения: 24.12.2015).
  6. 6. Татаринов В.А. Общее терминоведение: Энциклопедический словарь / Российское терминологическое общество Росстерм. – М.: Московский Лицей, 2006. 528 с. (Библиотека журнала «Русский Филологический Вестник», Т. 44).
  7. 7. Швецова С.В. Лингвистический анализ способов терминообразования в современной английской офтальмологической терминосистеме: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / Швецова Светлана Викторовна. – Иркутск, 2005. – 24 с. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://dlib.rsl.ru/loader/view/01002881138?get=pdf (дата обращения: 25.12.2015).
  8. 8. Schiefer М. Die metaphorische Sprache in der Medizin: metaphorische [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://books.google.ru/books?isbn=3037350105 (дата обращения: 02.01.2016).

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.