Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Применение лингвострановедческого комментария в обучении иноязычному чтению студентов неязыкового вуза

Статья в сборнике трудов конференции
XIX Международная научно-практическая конференция «Воспитание и обучение: теория, методика и практика»
Creative commons logo
Опубликовано в:
XIX Международная научно-практическая конференция «Воспитание и обучение: теория, методика и практика»
Авторы:
Горохова Н.А. 1 , Кулаковская М.В. 1
Рубрика:
Общая педагогика
Рейтинг:
Статья просмотрена:
1425 раз
Размещено в:
eLibrary.ru
1 Институт зарубежной филологии и регионоведения ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова»
Для цитирования:
Горохова Н. А. Применение лингвострановедческого комментария в обучении иноязычному чтению студентов неязыкового вуза: сборник трудов конференции. / Н. А. Горохова, М. В. Кулаковская // Воспитание и обучение: теория, методика и практика : материалы Междунар. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 1 нояб. 2019 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2019. – С. 9-13. – ISBN 978-5-6043805-0-5.

  • Метаданные
  • Полный текст
  • Метрики

Аннотация

В статье затрагиваются такие термины, как лингвострановедение, лингвострановедческий комментарий, лингвострановедческий материал, фоновая лексика. Авторами сделана попытка раскрытия понятия «лингвострановедение». Проведен анализ работ по теме лингвострановедческий материал, лингвострановедческий комментарий, также рассмотрено его применение в обучении иноязычному чтению.

Список литературы

  1. 1. Ахмади М. Роль лингвострановедения в преподавании русского языка как иностранного // Pazhuhesh-eZabanha-yeKhareji, SpecialIssue, Russian. – 2007. – №35. – С. 5–12.
  2. 2. Бабенко И.В. Педагогическое лингвострановедение как культурологический компонент образования учащихся-мигрантов: автореф. дисс. … канд. филол. наук. – Ростов н/Д, 1998. – 198 с.
  3. 3. Верещагин Е.М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Методическое руководство / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – 4-е изд. – М., 1990. – 246 с.
  4. 4. Гусева А.В. Формирование социокультурной компетенции в процессе обучения устному иноязычному общению (школа с углубленным изучением иностранного языка, французский язык): дис. … канд. филол. наук. – М., 2002. – 235 с.
  5. 5. Кузьмина А.В. Роль аутентичных материалов в развитии познавательной активности обучающихся в процессе обучения иностранному языку [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/ 2012/11/04/rol-autentichnykh-materialov-v
  6. 6. Максакова С.П. Лингвострановедение в обучении иностранным языкам: приоритетная стратегия? / С.П. Максакова, О.Б. Мехедова // Иностранные языки в школе. – 2011. – №1. – С. 32–36.
  7. 7. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н.Щукин. – М.: ИКАР, 2009 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://methodological_terms.academic.ru/855/
  8. 8. Пиневич Е.В. Социолингвистика: учеб. пособ. / Е.В. Пиневич, В.Ф. Стародубцев. – М.: Экономика, 2011. – 215 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.irbis.vegu.ru/repos/12332/HTML/index.htm
  9. 9. Томахин Г.Д. США. Лингвострановедческий словарь. – 2-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 2000. – 576 с.
  10. 10. Тхорик В.И. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация / В.И. Тхорик, Н.Ю. Фанян. – М: ГПС, 2006.
  11. 11. Фенина Г.В. Лингвистический и лингвострановедческий комментарий как элемент аппарата издания учебной художественной книги для иностранного читателя: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1993. – С. 24.
  12. 12. Диссертации в Техносфере [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://tekhnosfera.com/lingvisticheskiy-i-lingvostranovedcheskiy-kommentariy-kak-element-apparata-izdaniya-uchebnoy-hudozhestvennoy-knigi-dlya-i#ixzz3WCfPu22i
  13. 13. Чапаева Л.Г. Социокультурный комментарий в преподавании русского языка как неродного [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/sotsiokulturnyy-kommentariy-v-prepodavanii-russkogo-yazyka-kak-nerodnogo#ixzz3V6fL7uo1
  14. 14. Шаклеин В.М. Лингвокультурология: традиции и инновации: монография. – М.: Флинта, 2012 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://search.rsl.ru/ru/record/01006536434
  15. 15. Кiгkwооd H.W. Translation as a basis for contrastive linguistic analysis // International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL). – 1966. Vol. IV. – №3. – P. 175–182.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.