Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Сложности перевода прилагательных и наречий с одинаковой формой

Статья в сборнике трудов конференции
V Международная научно-практическая конференция «Образовательная среда сегодня: стратегии развития»
Creative commons logo
Опубликовано в:
V Международная научно-практическая конференция «Образовательная среда сегодня: стратегии развития»
Автор:
Комарова Л.Н. 1
Рубрика:
Педагогика профессиональной школы и СПО
Рейтинг:
Статья просмотрена:
2798 раз
Размещено в:
eLibrary.ru
1 ФГБОУ ВО «Московская государственная академия ветеринарной медицины и биотехнологии – МВА им. К.И. Скрябина»
Для цитирования:
Комарова Л. Н. Сложности перевода прилагательных и наречий с одинаковой формой: сборник трудов конференции. // Образовательная среда сегодня: стратегии развития : материалы V Междунар. науч.–практ. конф. (Чебоксары, 17 апр. 2016 г.) / редкол.: О. Н. Широков [и др.] – Чебоксары: Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс», 2016. – С. 185-187. – ISSN 2411-8184.

  • Метаданные
  • Полный текст
  • Метрики

Аннотация

В данной статье рассматривается проблема изучения иностранного языка в неязыковых вузах. Автором анализируются трудности и ошибки, с которыми приходится сталкиваться студентам при переводе прилагательных и наречий, имеющих одинаковую форму.

Список литературы

  1. 1. Пумпянский А.Н. Чтение и перевод английской научно-технической литературы / А.Н. Пумпянский. – Минск: Попурри, 1968. – 218 с.
  2. 2. Хакимова Г.А. Словообразование немецких прилагательных (на примере ветеринарной терминологии) / Г.А. Хакимова // Современная филология: теория и практика: Материалы ХХ межд. науч.-практ. конф., г. Москва, 26–27 июня 2015 г. – М.: Институт стратегических исследований: Перо, 2015. – С. 109–114.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.