Список публикаций по ключевому слову: «аллюзия»


Культурология и искусствоведение (теория и история культуры, музееведение и др.)

Дата публикации: 31.07.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Борисова Юлия Викторовна , старший преподаватель
ФГБОУ ВО «Волгоградский государственный технический университет» , Волгоградская обл

«Элокуция как способ речевого воздействия в эзотерическом дискурсе современной культуры»

Скачать статью

В языковом поле современной культуры на ряду с религиозным, философским, и другими типами дискурса можно выделить эзотерический дискурс, который обладает существенными особенностями. Эзотерический дискурс апеллирует не к критическому мышлению (например, философия и наука), а к эмоциональной сфере человека. Это достигается с помощью элокутивного речевого воздействия, которое осуществляется благодаря использованию определенных фигур речи.

Педагогика

Дата публикации: 07.04.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 5 (Всего: 2)
Афанасенко Оксана Борисовна , канд. пед. наук , доцент
Новокузнецкий институт (филиал) ФГБОУ ВО «Кемеровский государственный университет» , Кемеровская обл

«Косвенные тактики речевого воздействия как средство обучения вежливости на уроках русского языка»

Скачать статью

В статье предлагается один из путей решения проблемы формирования подростковой культуры вежливого общения. Автором рассматривается возможность обучения школьников тактикам косвенного речевого воздействия на уроках русского языка (на примере ритмико-интонационного и вербального намеков).

Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 15.04.2015 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Скороходько Юлия Станиславовна , канд. филол. наук , доцент
Пахомова Юлия Евгеньевна , студентка
Таврическая академия ФГАОУ ВО «Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского» , Крым Респ

«Интертекстуальность в романах Бориса Акунина»

Скачать статью

Данная работа посвящена проблеме интертекстуальности в творчестве Б. Акунина. Целью статьи является исследование ряда романов Б. Акунина с точки зрения присутствия в них аллюзий и цитаций как форм интертекстуальности и их функций. В ходе исследования были проанализированы романы «Азазель», «Турецкий гамбит», «Левиафан», «Статский советник», «Любовник смерти», «Любовница смерти» и «Черный город», в которых в значительной степени реализуются основные приемы интертекстуальности. Ис-пользовались культурно‐исторический, герменевтический и сопоставитель-ный методы. Исследование выявило наличие различных форм постмодернистской игры в детективных романах на историческую тематику Б. Акунина (пастиш, ирония, черный юмор, временное искажение и другие), при этом особое место в творчестве Б. Акунина занимает интертекстуальность. В результате исследования было установлено, что в изученных романах Б. Акунина интертекстуальность присутствует, в частности, в форме цитаций и аллюзий, которые призваны расширить смысловые границы романов писателя и привлечь к книгам как высоко интеллектуального, так и массового читателя.

Филологические науки

Дата публикации: 23.05.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Тоноян Лена Варужановна , студентка
Абрамова Елена Ивановна , канд. филол. наук , доцент
АНО ВО «Международный институт менеджмента ЛИНК» , Московская обл

«Аллюзия в речи персонажа исторического фильма как средство создания речевого портрета»

Скачать статью

В статье рассматривается роль аллюзии в речи персонажей фильма как средства речевого портретирования. Представлены различные виды аллюзии. Делается вывод о социолингвистической ценности аллюзии в построении и развитии сюжета и выстраивании отношений.

Филология

Дата публикации: 06.05.2016 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Залесова Наталья Михайловна , канд. филол. наук , доцент
Гудилина Анастасия Сергеевна , студентка
ФГБОУ ВО «Амурский государственный университет» , Амурская обл

«Передача имен собственных в переводе произведения Сьюзен Коллинз «Голодные игры»»

Скачать статью

Целью данной статьи является рассмотрение способов, используемых при переводе имен собственных произведения жанра фэнтези «Голодные игры» автора С. Коллинз. Наиболее актуальными способами передачи имен собственных в данном произведении являются транскрипция, перевод при помощи традиционных соответствий и семантический перевод.