Список публикаций по ключевому слову: «современный русский язык»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Дата публикации: 06.10.2025 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Андреева Татьяна Юрьевна , учитель
МБОУ «Кармамейская ООШ» , Чувашская Республика - Чувашия

«Современные тенденции в русском языке: сленг и неологизмы»

Скачать статью

В статье рассматриваются современные тенденции в русском языке, с акцентом на сленг и неологизмы, которые активно формируются и развиваются в условиях глобализации и цифровизации. Автор анализирует влияние социальных сетей, молодежной культуры и новых технологий на языковую практику, подчеркивая, как сленговые выражения и неологизмы становятся важными инструментами самовыражения и идентификации различных социальных групп. В статье также обсуждаются примеры популярных слов и фраз, их происхождение и место в современном языке. Особое внимание уделяется роли медиа и интернета в распространении новых языковых форм, а также возможным последствиям для литературного языка и культурной идентичности. Заключение статьи подчеркивает необходимость осознания и изучения этих изменений как важного аспекта современного языкового процесса.

Филология и лингвистика

Дата публикации: 10.03.2022 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Сазонова Юлия Андреевна , учащаяся
Букреева Татьяна Алексеевна , учитель
МБОУ «СОШ №43» , Белгородская обл

«Этимология и частеречная принадлежность «модных» слов»

Скачать статью

В статье рассматриваются особенности происхождения «модных» слов, а также их соотнесенность с частями речи

Дата публикации: 09.03.2018 г.
Оцените материал Средняя оценка: 0 (Всего: 0)
Бакирова Лена Рифхатовна , канд. филол. наук , доцент
ФГКОУ ВО «Уфимский юридический институт МВД России» , Башкортостан Респ

«Новая лексика в современном русском языке»

Скачать статью

На примере иноязычных слов, активно функционирующих в современном русском языке, автор статьи обращается к процессу заимствования иностранных слов, выделяет несколько продуктивных лексико-семантических групп, останавливается на значении наиболее частотных слов.