Список публикаций по ключевому слову: «многозначность»
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Цзянсуский педагогический университет , Китайская Народная Республика
«Многозначность как фактор развития ЛСГ наименований профессий в современном русском языке»
Филология и лингвистика
ФГБОУ ВО «Уральский государственный педагогический университет» , Свердловская обл
«К вопросу о лексико-семантических свойствах многозначных существительных русского и французского языков»
Педагогика высшей профессиональной школы
ФГКВОУ ВО «Саратовский военный ордена Жукова Краснознаменный институт войск национальной гвардии Российской Федерации» , Саратовская обл
«Методика обучения курсантов военных вузов войск национальной гвардии России переводу военных терминов на занятиях по иностранному языку»
Филология и лингвистика
Праведников Сергей Павлович , д-р филол. наук , доцент, профессор, заведующий кафедрой
ФГБОУ ВО «Курский государственный университет» , Курская обл
«Использование многозначных прилагательных как особенность индивидуального стиля автора (на примере рассказа М.Н. Еськова «Нареченная»)»
[13.00.00] Педагогические науки
ГБОУ «Школа №1028» , Москва г
«Конспект организованной образовательной деятельности в подготовительной логопедической группе для детей с ТНР «Путешествие в страну слов-действий»»
Формирование предикативного словаря у дошкольников с тяжелыми нарушениями речи является одним из важных направлений коррекционно-образовательной деятельности учителя-логопеда. Представленный автором материал является итоговым занятием по формированию предикативного словаря у дошкольников. Задания выявляют сформированность следующих навыков: умение образовывать приставочные формы глаголов, согласовывать глаголы настоящего времени с существительным в числе и использовать в речи многозначные глаголы.
Инновационные принципы и подходы организации учебной деятельности
МОУ «Кривецкая СОШ» , Курская обл
«Из опыта работы»
В данной статье представлен опыт работы учителя математики. В заключении статьи делается вывод о результативности качественного обучения современного ученика, о необходимости учитывать образную стратегию мышления учащихся, которая лежит в основе их собственных интуитивных способов решения задач. Также использование инновационных образовательных технологий на уроках математики, несомненно, позволяет наполнить уроки новым содержанием, результатом такой работы становится всестороннее развитие обучающихся и учителей, повышение качества образования.
Система образования
МБОУ «СОШ №36» , Курганская обл
«Формирование читательской компетентности в урочной деятельности»
Статья представляет собой размышления и выводы из опыта работы педагогов МБОУ г. Кургана «Средняя общеобразовательная школа №36», работающих над проблемой формирования читательской компетенции обучающихся в урочной деятельности. Цель статьи – привлечь внимание к проблеме чтения и формирования умений обучающихся работать с текстом. В статье представлены наблюдения, выводы и рекомендации по формированию читательской компетенции, работе с текстом на уроке. Даются примерные формы работы с текстом для формирования универсальных общеучебных умений и навыков.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
ФГБОУ ВО «Казанский национальный исследовательский технический университет им. А.Н. Туполева – КАИ» , Татарстан Респ
«Основные концепции метафоры в современном языкознании»
В статье рассматриваются основные подходы к проблеме языковой природы метафоры, которые не противоречат, а дополняют друг друга, подчеркивая функциональность, значимость и разноплановость данного языкового явления. Являясь инструментом категоризации мира, метафора представляет собой механизм вторичной номинации, отражая особенности языковых картин мира разных этносов.
ФГБОУ ВО «Южно-Уральский государственный медицинский университет» Минздрава России , Челябинская обл
«Специфические особенности перевода научных текстов медицинского характера»
Данная статья раскрывает особенности перевода научных текстов медицинской тематики с английского языка на русский язык. Анализируемые лексические единицы подвергаются определенным переводческим трансформациям (заменам и добавлениям), характерным для научного языка. Подробно рассматриваются примеры лексической замены, представленной конкретизацией. Также исследуются лексические единицы с особо узким значением, применяемые только в медицинском контексте.
ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет» , Омская обл