Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс"
info@interactive-plus.ru
+7 (8352) 222-490
2130122532
Центр научного сотрудничества «Интерактив плюс»
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
428000, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары, улица Гражданская, дом 75
+7 (8352) 222-490
RU
428000
Чувашская Республика
г.Чебоксары
ул.Гражданская, д.75
56.125001
47.208966

Лингвистический комментарий к повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба»

Proceeding
III International Research-to-practice conference for pupils «Spring school marathon»
Creative commons logo
Published in:
III International Research-to-practice conference for pupils «Spring school marathon»
Author:
Kikot M. S. 1
Scientific adviser:
Zhuravetskaia M. A.1
Work direction:
Русский язык
Rating:
Article accesses:
5813
1 МАОУ гимназия №18
For citation:
Kikot M. S. (2016). Лингвистический комментарий к повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба». Spring school marathon, 149-151. Cheboksary: SCC "Interactive plus", LLC.

  • Metadata
  • Full text
  • Metrics

Abstract

В данной статье рассмотрен язык одного из произведений Н.В. Гоголя. В работе четко прописаны цель и задачи исследования. Авторы приходят к заключению о значимости языка в повести «Тарас Бульба», позволившего ярко представить эпоху, внутренний мир героев произведения и культурные традиции.

References

  1. 1. Белинский В.Г. Избранные статьи. – М.: Дет литер., 1986.  – 223 с.
  2. 2. Богомолов П.К. Изучение языка повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба». – М.: Издательство АПН, 1990.
  3. 3. Гоголь Н.В. Тарас Бульба // Избранные сочинения: В 2-х томах. Том 1. – М.: Худож. лит., 1984. – С. 213–307.
  4. 4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х томах. – М.: Русский язык, 1978.
  5. 5. Нестеров М.Н. Русская устаревшая и устаревающая лексика. – Смоленск, 1988.
  6. 6. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологический выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., доп. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.
  7. 7. Толковый словарь Ушакова (1935–1940 гг.) / Под ред. Д.Н. Ушакова. – Т. 1. М., 1935; Т. 2. М., 1938; Т. 3. М., 1939; Т. 4, М., 1940. – Репринтное издание: М., 2000.
  8. 8. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / М. Фасмер. – М.: Астрель – АСТ, 2007.
  9. 9. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. – Киев, 1989.
  10. 10. Шанский Н.М. Школьный этимологический словарь русского языка: значение и происхождение слов / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. – 2-е изд. – М.: Дрофа: Русский язык, 1997. – 400 с.
  11. 11. Шанский Н.М. Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка. – 1954. – №3.
  12. 12. Дмитриенко И. Неизвестный известный русский язык (по повести Н.В. Гоголя «Тарас бульба») / И. Дмитриенко, В.Н. Дмитриенко [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://sibac.info/shcoolconf/hum/ix/33964

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.