статья посвящена использованию различных синтаксических трансформаций при обучении РКИ и РКН. Рассмотрены наиболее трудные для иноязычных коммуникантов случаи синтаксической синонимии. Отмечены стилистические и семантические особенности различных синтаксических структур, вступающих в синонимические отношения. Проанализированы причины возникновения ошибок при различной синтаксической трансформации у иностранцев.
грамматическая система любого иностранного языка должна быть инструментом для успешной коммуникации. Поэтому изучение грамматики не рассматривается как самостоятельный вид работы. По мнению авторов статьи, на уроках, посвящённых изучению того или иного грамматического материала, необходимо предлагать систему упражнений, направленных на усваивание грамматического явления через речевые образцы, понимание функционирования этого грамматического явления в текстах разного уровня сложности и выработку навыка самостоятельного употребления изученного грамматического материала в речи.