List of publications on a keyword: «прагматический потенциал»


Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)

Publication date: 31.05.2019
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Anna I. Trubkina , candidate of philological sciences
FSAEI of HE "Southern Federal University" , Ростовская обл
Svetlana V. Bylkova , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Don State Technical University" , Ростовская обл

«Aktualizatsiia emotivnosti v khudozhestvennom tekste: spetsifika i funktsii»

Download an article

Целью статьи является анализ особенностей репрезентации и функций эмотивности в художественном тексте. Метод лингвистического анализа позволяет сделать вывод о сложном характере феномена эмотивности, который проявляется в контаминировании различных языковых средств для его реализации. Эмотивность актуализируется в различных зонах повествования – авторской и персонажной либо представляет собой их синтез.

Филология и лингвистика

Publication date: 19.02.2018
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Ekaterina V. Dvorak , candidate of pedagogical sciences , assistant professor
FSBEI of HE “Irkutsk National Research Technical University” , Иркутская обл

«Переводческая эквивалентность и прагматический потенциал перевода»

Download an article

В данной статье рассматривается лингвистическое понятие «переводческая эквивалентность». Обсуждается возможность достижения адекватности при переводе текста с иностранного языка на русский. Эти проблемы волновали человечество с давних пор из-за недостатка понимания сути сказанного между участниками речевой коммуникации. С тех пор продолжаются попытки достичь максимальной эквивалентности перевода текста, которая неразрывно связана с учетом норм данного языка.

[10.00.00] Филологические науки

Publication date: 28.03.2017
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Olga A. Parfenova
Ksenia A. Seliverstova
FSBEI of HE "Tolyatti State University" , Самарская обл

«Rendering of strong position in literary translation (on basis of the novel «Flowers for Algernon» by D. Keyes)»

Download an article

The article deals with some literary translation features to analyze adequacy of the translator’s solution. The object of this research is the epigraph of the English novel «Flowers for Agernon» by D. Keyes. Logical descriptive, analytical descriptive and comparative methods as well as methods of analysis and synthesis enabled us to systematize the corresponding theory and to analyze the translator’s solution concerning the strong position rendering, i.e. the epigraph of the novel rendering. The article results might be of great help for courses on linguistics, intercultural communication, text linguistics and theory of translation.

Филология и лингвистика

Publication date: 13.05.2016
Evaluate the material Average score: 4 (Всего: 1)
Natalia N. Podoliak
Galina I. Marinina
FSAEI of HE "North-Caucasus Federal University" , Ставропольский край

«Предвыборный дискурс политика: приоритеты в лингвистическом и лингвопрагматическом аспекте»

Download an article

The article devoted to studying of a pre-election discourse of the politician and explained the concept of «pre-election speech», «persuasion», «means of persuasion» for the purpose of the translation and comparative analysis of representation of the concept of «persuasion» through linguistic means of English and Russian languages reveals.