List of publications on a keyword: «names»


Педагогика

Publication date: 18.10.2024
Evaluate the material 1 2 3 4 5 Average score: 0 (Всего: 0)
Olga K. Luzhnitskaia
GBOU SOSh 546 Sankt-Peterburga , Санкт-Петербург г

«Research paper "What is in my name for you...»

Download an article

A research project in mathematics lessons

Парадигмы современной науки

Publication date: 11.05.2018
Evaluate the material 1 2 3 4 5 Average score: 0 (Всего: 0)
Roman E. Telpov , candidate of philological sciences , доцент
Khong zhang Nguen , bachelor of pedagogic sciences , Магистрант II курса
FSBEI of HE “Pushkin State Russian Language Institute” , Москва г

«Отражение концепта «глупость» в русских и вьетнамских фразеологизмах, пословицах и поговорках»

Download an article

The article explores different aspects of the concept «stupidity» presented in Russian and Vietnamese phraseology, proverbs and sayings. Based on the comparative analysis of Russian and Vietnamese stable expressions, united by the concept «stupidity», it is concluded that in most characteristics the understanding of this concept in Russian and Vietnamese coincide. The most important non-matching characteristic of the concept «stupidity» is that Russian linguoculture is characterized by ambivalent understanding of stupidity, in the light of which stupidity can be a phenomenon closely related to cunning, and Vietnamese linguoculture is characterized by a more unambiguous assessment of stupidity.

Парадигмы современного образования

Publication date: 11.05.2018
Evaluate the material 1 2 3 4 5 Average score: 0 (Всего: 0)
Roman E. Telpov , candidate of philological sciences , доцент
Khong zhang Nguen , bachelor of pedagogic sciences , Магистрант II курса
FSBEI of HE “Pushkin State Russian Language Institute” , Москва г

«Приемы преподавания фразеологизмов во вьетнамской аудитории (на материале фразеологизмов тематической группы «Ум – глупость»)»

Download an article

In the article, in the case of phraseology of the thematic group «Mind-stupidity», various methodological developments are presented that contribute to better assimilation of this group of stable expressions in the Vietnamese audience. Special emphasis is placed on exercises based on a transfer method, designed to teach Russian in a Vietnamese audience by Vietnamese teachers.

Publication date: 11.05.2018
Evaluate the material 1 2 3 4 5 Average score: 5 (Всего: 1)
Roman E. Telpov , candidate of philological sciences , доцент
Tkhu tkhao Le , bachelor of pedagogic sciences , Магистрантка II курса
FSBEI of HE “Pushkin State Russian Language Institute” , Москва г

«Игровые технологии в практике преподавания РКИ на начальном этапе»

Download an article

The article discusses the features of gaming technologies usage in the process of teaching Russian as a foreign language at the initial stage and various positive aspects of gaming technologies usage in the learning process. It is concluded that games contribute to overcoming the psychological barrier that arises in all students studying a foreign language. The article also analyzes the types of games presented in one of the most popular textbooks on Russian as a foreign language – the «Road in Russia» educational complex. In conclusion, it is stated that role-playing games are the kind of games most organically combined with the tasks of teaching Russian as a foreign language.

Филология и лингвистика

Publication date: 27.03.2017
Evaluate the material 1 2 3 4 5 Average score: 0 (Всего: 0)
Elena V. Verkholomova , candidate of philological sciences
ФГБОУ ДПО «Академия медиаиндустрии» , Москва г

«Difficult cases of declension of names and surnames. Recommendations for TV and radio hosts»

Download an article

The article is useful for TV reporters, journalists, teachers of advanced training courses and non-specialist audiences. It is necessary to use special reference materials constantly. The author pays more attention to the specifics of theoretical material and how to use it in practice, points out some typical mistakes in declension of names and surnames, which TV reporters of different professional level repeat every time.