Заимствования жаргонной лексики русского языкa из английского
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- IX Международная научно-практическая конференция «Научные исследования: от теории к практике»
- Авторы:
- Власова Д.В. 1 , Плескач Ю.И. 2 , Агапова С. А. 1
- Рубрика:
- Филология и лингвистика
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 2203 раз
- Размещено в:
- eLibrary.ru
1 ФГБОУ ВО «Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева»
2 ФГБОУ ВО «Томский государственный педагогический университет»
2 ФГБОУ ВО «Томский государственный педагогический университет»
- Полный текст
- Метрики
Аннотация
В статье рассматривается проблема перевода фразеологизмов и их значимость при восприятии текста. Авторы обращаются к истории возникновения жаргонных единиц. В работе делается вывод о том, что в современных условиях интенсивного расширения языковых контактов ни один язык не может обойтись без естественного и закономерного процесса заимствования элементов из других языков.
Ключевые слова
Список литературы
- 1. Казакова Т.A. Художественный перевод: в поисках истины / Т.A. Казакова. – CПб., 2006. – 224 с.
- 2. Маринова Е.В. Иноязычная лексика современного русского языка: Учебное пособие / Е.В. Маринова. – М.: Флинта, 2013. – 296 с.
- 3. Словарь английского сленга [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www.lаnginfо.ru/ slаng
Комментарии(0)