данная статья рассматривает лексические лакуны в русском интернет-дискурсе, касающиеся иракских политических событий с 2003 г. до наших дней в рамке переводческой деятельности. Актуальность исследования заключается в возможности передачи лакун и воздействии лингвистических и экстралингвистических факторов в процессе перевода. Целью настоящей работы является объяснение роли экстралингвистических факторов в языке перевода. Научная новизна работы определяется материалом исследования, которым послужили лакуны в русском интернет-дискурсе, касающиеся иракских политических событий с 2003 г. до наших...
в статье рассматриваются связи между культурными символическими значениями цвета и цветообозначениями в заглавиях арабских и русских литературных произведений. Автором анализируются закономерности функционирования цветообозначений в названиях этих литературных текстах и их роль в понимании идейного замысла данных произведений.
статья посвящена исследованию лингвистических факторов и их роли на развитие семантики арабской лексики, фонетическим процессам классического арабского языка для трансформации разнообразных значений, типологию фонетической семантики арабского языка.
статья посвящена разграничению понятия политического термина, политической лексики, общественно- политической лексики с их подгруппами, определению процессов и явлений, связанных со стадиями лексико- семантической динамики общественно-политической лексики в русском и арабском языках, рассмотрению исторического аспекта, как необходимый компонент в установлении идентичности обновления лексики данного разряда. Выявлению роли экстралингвистических факторов в лексико-семантической динамике названного разделе языка